Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.055

Bonus Mosh Pt. 2

Taking Back Sunday

Letra

Bonus Mosh Pt. 2 (Tradução)

Bonus Mosh Pt. 2

Então, ouvi gritar sobre a sua mensagem,
So, scream I heard about your message,

E como ele cheira a sua indiferença,
And how it reeks of your indifference,

Basta horizontal vinculados diretamente a partir do seu punhos.
Simply tied horizontal straight from your wrists.

(Até agora gritar mais alto)
(So scream louder now)

Eu sou obrigado a entrar em torno de cerca de
I'm bound to come around about

(Obrigado a vir ao redor)
(Bound to come around)

Mas você não pode, não pode você senti-lo fora de seu material lábios,
But can't you, can't you feel it rolling off your lips,

Estiramento de seus ombros,
Tensing up your shoulders,

Vamos dizê-lo ...
C'mon say it...

[Chorus]
[Chorus]

Bem, é o amor (é o amor)
Well, it's love (It's love)

Faça doer (eu mereço isso)
Make it hurt (I deserve it)

Bem, é o amor (é o amor)
Well, it's love (It's love)

Faça doer (eu mereço isso)
Make it hurt (I deserve it)

Bem, é amor, é amor, é amor ...
Well, it's love, it's love, it's love...

Fá-lo magoado.
Make it hurt.

Eu disse que usar as incoerências
I said I use the inconsistencies

Despir-se que a máquina,
That undress the machine,

Você é o cartaz rapaz, seu ponto de venda, o foco para a sua
You're the poster boy, their selling point, the focus for their

nova campanha.
new campaign.

(Algo tem que ser)
(Something has to be)

Obrigado a entrar em torno de cerca de
Bound to come around about

(Obrigado a vir ao redor)
(Bound to come around)

Ah, mas você não pode, não pode você senti-lo fora de seu material lábios,
Oh, but can't you, can't you feel it rolling off your lips,

Estiramento de seus ombros, Vamos ...
Tensing up your shoulders, c'mon...

[Chorus]
[Chorus]

As chaves para o castelo
The keys to the castle

(Está certo que eu deixei-los)
(Are right where I left them)

A princesa caminharam em apenas para ter mais atenção,
The princess walked in just to take more attention,

Porque afinal, não é assim que tudo o que tenho e depois,
'Cause after all, well isn't that all that I've been after and,

Afinal, não é assim que tudo o que sou depois,
After all, well isn't that all that I'm after,

Você é tão ...
You're so...

(Não há outro jeito) Desisto de você, bem, eu desista de você,
(No way out) I give up in you, well, I give up in you,

(Não há outro jeito) Desisto de você.
(No way out) I give up in you.

(Não há outro jeito) Bem, eu desistir de você, eu desista de você,
(No way out) Well, I give up in you, I give up in you,

(Não há outro jeito) Bem, eu desistir de você.
(No way out) Well, I give up in you.

Eu queria você para nada mais,
I wanted you for nothing more,

Então odiar-te por aquilo que foram,
Than hating you for what you were,

Se isso é o que você queria ouvir,
If that's what you wanted to hear,

(Bem, se é isso que você queria ouvir)
(Well, if that's what you wanted to hear)

Eu queria você para nada mais,
I wanted you for nothing more,

Então odiar-te por aquilo que foram,
Than hating you for what you were,

(Não deixe, deixe) Se é isso que você queria ouvir,
(Don't leave, leave) If that's what you wanted to hear,

(Se é isso que você queria ouvir)
(If that's what you wanted to hear)

Eu queria você para nada mais,
I wanted you for nothing more,

Então odiar-te por aquilo que foram,
Than hating you for what you were,

(Não deixe, deixe) Se é isso que você queria ouvir,
(Don't leave, leave) If that's what you wanted to hear,

(Se é isso que você queria ouvir)
(If that's what you wanted to hear)

(É amor, é amor) Eu queria você para nada mais,
(It's love, it's love) I wanted you for nothing more,

(Faça-o ferido, eu mereço isso) Than odiar-te por aquilo que foram,
(Make it hurt, I deserve it) Than hating you for what you were,

(Se é isso que você queria ouvir)
(If that's what you wanted to hear)

Isso é o que você queria ouvir,
That's what you wanted to hear,

(Para ouvir) Se é isso que você queria ouvir.
(To hear) If that's what you wanted to hear.

(Se é assim que você deixe queimar)
(If that is how you'll let it burn)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Taking Back Sunday. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por liara e traduzida por Djeanine. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taking Back Sunday e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção