Tradução gerada automaticamente

Money (Let It Go)
Taking Back Sunday
Dinheiro (Deixa Pra Lá)
Money (Let It Go)
VazaGet gone
Antes que chegue em mimBefore it gets to me
ContinuaKeep on
Continua se afastandoKeep on keeping away
Eu percebi o desinteresse delaI called in her disinterest
Você catalogou os cômodosYou catalog the rooms
Isso é tudo culpa suaThis is all your fault
Não importa o que você esteja fazendoDoesn't matter what you're doing
Tudo isso recai sobre vocêAll this rests on you
Sobre vocêOn you
(Bom, você sabe)(Well you know)
Você sabe que isso ia acontecerYou know you had it coming
Você recebeu o que mereciaYou got what you had coming
É, você fez aquele porco gritarYeah, you made that pig squeal
Dá uma risadaHave a laugh
Ela quer todo aquele dinheiroShe wants all that money
Vai, dá uma risadaCome on, have a laugh
Ela quer, ela quer tudoShe wants, she wants it all
Dá uma risadaHave a laugh
Ela quer todo aquele dinheiroShe wants all that money
Vai, deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra láCome on let go, let go, let go
Só deixa pra lá, vai, vaiJust let it go, go, go
VazaGet gone
Continua se afastandoKeep on keeping away
Recebe granaGet paid
Fica por aí esperandoSit around and wait
Oh, todo esse tempo que você desperdiçouOh all that time you've wasted
Reclama, reclama, reclamaComplain, complain, complain
Bom, pega outra bolsaWell grab another bag
Oh, ela sabia o que estava fazendoOh she knew what she was doing
Com tudo que você dizTo everything you say
É, você, você sabia que isso ia acontecerYeah you, you knew you had it coming
Você recebeu o que mereciaYou got what you had coming
É, você fez aquele porco gritarYeah you, made that pig squeal
Dá uma risadaHave a laugh
Ela quer todo aquele dinheiroShe wants all that money
Vai, dá uma risadaCome on, have a laugh
Ela quer, ela quer tudoShe wants, she wants it all
Dá uma risadaHave a laugh
Ela quer todo aquele dinheiroShe wants all that money
Dizendo deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra láSaying let go, let go, let go
Aquele animal brilhanteThat brilliant animal
Deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra láLet go, let go, let go
Só deixa pra lá, vai, vaiJust let it go, go, go
Ela entra e sai da camaShe walks in and out the bed
Com aquelas pernas longas, longasWith those long, long legs
Tudo que você dizEverything you say
Você perdeu pelo caminho, perdeu pelo caminhoYou lost along, lost along the way
VazaGet gone
É, você continua se afastandoYeah you keep on keeping away
Dá uma risadaHave a laugh
Ela quer todo aquele dinheiroShe wants all that money
Vai, dá uma risadaCome on, have a laugh
Ela quer, ela quer tudoShe wants, she wants it all
Dá uma risadaHave a laugh
Ela quer todo aquele dinheiroShe wants all that money
Vai, deixa pra lá, deixa pra láCome on let go, let go
Só deixa pra lá, vai, vaiJust let it go, go, go
Dá uma risadaHave a laugh
Ela quer todo aquele dinheiroShe wants all that money
Vai, dá uma risadaCome on, have a laugh
Ela quer, ela quer tudoShe wants, she wants it all
Dá uma risadaHave a laugh
Ela quer todo aquele dinheiroShe wants all that money
Dizendo deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra láSaying let go, let go, let go
Aquele animal brilhanteThat brilliant animal
Deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra láLet go, let go, let go
Só deixa pra lá, vai, vaiJust let it go, go, go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taking Back Sunday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: