Tradução gerada automaticamente

Slave To My Vices
Taking Back Sunday
Escravo dos Meus Vícios
Slave To My Vices
Faça um grande espetáculoMake a big scene
Transforme esta casa de vidro no meu caixão, vocêMake this glass house my Coffin, you
Perdeu a visão geralMissed the big picture
Mas são as palavras que você está cuspindoBut it's the words that you're coughing up
À flor da peleOut on your sleeve
Então esqueça meus pecados aqui na cançãoSo forget my sins here in song
Bem, estou te dizendo agoraWell i'm telling you now
O que você sempre soubeWhat you've known all along
E é cansativo, tão verdadeiro, maisAnd it's tired, so true, more
Sutil do que você, háSubtle than you, there's
Um silêncio no estéreoa lull in the stereo
Está chamando por você (chamando por você)It's calling for you (calling for you)
Está chamando por vocêIt's calling for you
Bem, sou um escravo dos meus vícios (É verdade)Well i'm a slave to my vices (It's true)
Todos eles foram (re)They've all been (re)
Renomeados como sua muletaRenamed as your crutch
Então arraste meu nome e meu rosto pela lamaSo drag my name and my face Through the mud
Não consigo pensar em coisas melhoresCouldn't think of better things
(Bateria ou bajulação)(Battery or flattery)
Mostre-nos o quão cruel você pode serShow us just how vicious you can be
Faça o que veio aqui fazerDo what you came here to do
(Faça o que veio aqui fazer)(Do what you came here to do)
Gatilho, dedoTrigger, finger
Te aponta naGets you pointed in
Direção certa,The right direction,
Minha nova discriçãoMy new-found discretion
Não é mentira se você acreditaIt's not a lie if you believe it
Não é engano se sempre se repeteIt's no mistake if it's always repeated
Não é mentira se você acreditaIt's not a lie if you believe it
Não é engano se sempre se repeteIt's no mistake if it's always repeated
Não é mentira se você acreditaIt's not a lie if you believe it
Não é engano se sempre se repeteIt's no mistake if it's always repeated
(Chame de desistência ou apenas desista)(Call it call it quits or just quit)
Não é mentira se você acreditaIt's not a lie if you believe it
(Mesmo que meu sobrenome rime com)(Even if my last name rhymes with)
Não é engano se sempre se repeteIt's no mistake if it's always repeated
(Sua fuga de resgate disse que está certo, te deixou)(Your rescue escape said it's right set you down)
Não é mentira se você acreditaIt's not a lie if you believe it
(Me corte, é uma grande mentira)(Cut me off, it's such a lie)
Não é engano se sempre se repeteIt's no mistake if it's always repeated
Mas eu não preciso ouvir isso de vocêBut i don't need to hear it from you
Qual é outra palavra para?What's another word for?
Eu não preciso ouvir isso de vocêI don't need to hear it from you
Qual é outra palavra para?What's another word for?
Eu não preciso ouvir isso de vocêI don't need to hear it from you
Qual é outra palavra para?What's another word for?
Não preciso ouvir isso de vocêDon't need to hear it from you
Fica mais fácil com doses de tempoIt gets easier with doses of time
Mais fácil com doses de tempoEasier with doses of time
Mais fácil com doses de tempoEasier with doses of time
Mais fácil com doses de tempoEasier with doses of time
Mais fácil com doses de tempoEasier with doses of time
Mais fácil com doses de tempoEasier with doses of time
Mais fácil com doses de tempoEasier with doses of time
Mais fácil com doses de tempoEasier with doses of time
Mostre-nos o quão cruel você pode ser comigoShow us just how vicious you Can be to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taking Back Sunday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: