Tradução gerada automaticamente
Crepehanger
Taking Meds
Crepehanger
Crepehanger
Caixa eletrônico quebradoCash machine broken
No lote de confinamentoAt the impound lot
Alguem esta sufocandoSomebody's choking
Alguem levou um tiroSomeone got shot
Talvez eu esteja brincandoMaybe I'm joking
Talvez eu não sejaMaybe I'm not
CrapehangerCrapehanger
Como um gato perseguindo luzLike a cat chasing light
Como plunks em um laptopLike plunks on a laptop
Ele gorjeia e mordeIt chirps and bites
O rendimento não é nadaThe yield is nothing
Mas seu nome é claroBut your name is clear
Os bons terrenos estão abertosThe good plots are open
Para engolir lágrimasTo swallowing tears
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
É bom sensoIt's common sense
Quem está pedindo para ver essa parte emWho's asking to see that part in
O show de novo?The show again?
Você pode rachar sábioYou can crack wise
Entorpecido pela astúciaNumb in the guile
Você pode ser SheedyYou can be Sheedy
Para o sorriso RingwaldTo the Ringwald smile
Rasgue o tapete velhoRip the old carpet
Persiga o velho raboChase the old tail
O cartão de simpatia apenas diz que todos falhamThe sympathy card just reads that everyone fails
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
É bom sensoIt's common sense
Quem está pedindo para ver essa parte emWho's asking to see that part in
O show de novo?The show again?
Últimos ritos na escrita de um médicoLast rites in a doctor's writing
Deixe isso para trásGet over it
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
É bom sensoIt's common sense
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
É bom sensoIt's common sense
Quem está pedindo para ver essa parte emWho's asking to see that part in
O show de novo?The show again?
Últimos ritos na escrita de um médicoLast rites in a doctor's writing
Deixe isso para trásGet over it
Sem crapehangers na festaNo crapehangers at the party
É bom sensoIt's common sense
Eu não quero ouvir nenhuma notícia ruimI don't wanna hear any bad news
Agora, que tipo de notícia é?Now, what type of news is it?
Bem, para ser franco, é ruimWell, to be perfectly frank, it's bad



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taking Meds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: