Tradução gerada automaticamente
Tangerines
Taking Meds
Tangerinas
Tangerines
Quando minha cabeça fica muito confortávelWhen my head's too long at ease
Meus sentidos têm memórias cruéisMy senses have cruel memories
As tangerinas ainda têm gosto de natalTangerines still taste like Christmas
Eu estava vasculhando sua cozinhaI was rifling through your kitchen
O sangramento é sutil e a dorBleeding is subtle and pain
É maçante nas entranhasIs dull in the bowels
O sangramento é sutil e a dorThe bleeding is subtle and pain
É maçante no núcleoIs dull in the core
Caramba, algo está me incomodandoGoddamn, something's been bothering me
Eu não consigo lutar no arI can't wrestle it from the air
Eu pensei que esse era um segredo que só eu sabiaI thought this was a secret that only I ever knew
Alguém mais estava láSomebody else was there
Remanescentes de si mesmo de anos atrásRemnants of self from years ago
Continue cobrando os favores que devoKeep calling in favors that I owe
Saudade, por favor, assine a petiçãoNostalgia, please, sign the petition
Escreva-me fora da próxima ediçãoWrite me out of the next edition
O sangramento é sutil e a dorThe bleeding is subtle and pain
É maçante nas entranhasIs dull in the bowels
O sangramento é sutil e a dorBleeding is subtle and pain
É maçante no núcleoIs dull in the core
Caramba, algo está me incomodandoGoddamn, something's been bothering me
Não volte até que tenha idoIt don't come around until it's gone
Eu pensei que esse era um segredo que só eu sabiaI thought this was a secret that only I ever knew
Alguém mais estava láSomebody else was there
Durante todo esse tempoAll along
Durante todo esse tempoAll along
Durante todo esse tempoAll along
Durante todo esse tempoAll along
Durante todo esse tempoAll along
Durante todo esse tempoAll along
Caramba, algo está me incomodandoGoddamn, something's been bothering me
Eu não consigo lutar no arI can't wrestle it from the air
Eu pensei que isso era um segredo e nunca soubeI thought this was a secret and I never knew
Alguém mais estava láSomebody else was there
Caramba, algo está me incomodandoGoddamn, something's been bothering me
Não volte até que tenha idoIt don't come around until it's gone
Eu pensei que isso era um segredo e nunca soubeI thought this was a secret and I never knew
Alguém mais estava láSomebody else was there
Durante todo esse tempoAll along
Agora, que tipo de notícias você tem?Now what sort of news do you have?
Não são más notícias, são?It's not bad news is it?
Você sabe que eu não posso receber más notíciasYou know I can't take bad news



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taking Meds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: