395px

Os Observadores Sonham com Luzes?

TaKU.K

観測者は灯火に夢を視るのか (Do Observers Dream Of Lights)

こうさがまうはいとしの、さいはてでまえをみる
Kōsa ga mau hai toshi no, saihate de mae o miru
かすんでくめ、ちぎれたて、くさりを
Kasunde ku me, chigireta-te, kusari o
とおかれたかんじょうはいをみた、よりるをかんた
Toka reta kanjō hai o mi ta, Yori ruwo-kan ta
よどみなくふでをはしらせた
Yodomi naku fude o hashira seta
かいをみた、いのりをみていた
Kai o mita, inori o mite ita
いつしかふではするりとおちていた
Itsushika fude wa sururito ochite ita
うららかなつがいをみとどけ
Urarakana tsugai o mi todoke
かれにはてをさしのべたおろかなひともいたねすくえなかったこころは
Kare ni wa te o sashinobeta orokana hito moita ne sukuenakatta kokoro wa
むねをしめる
Mune o shimeru

あまねくこころ、ふれるたび
Amaneku kokoro, fureru tabi
わたしのこころにあかりがともり
Watashi no kokoro ni akari ga tomori
かりはじめのゆめをおもいだすあわくて
Kari hajime no yume o omoi dasu awakute
やわくて、いたいよ、なんで
Yawakute, itaiyo, nande?
かけだすあしがとまらない
Kakedasu ashi ga tomaranai
りょくもやくめも、すべてささげて
Ryoku mo yakume mo, subete sasagete
ただ、もういちどきじょとめぐりあうため
Tada, mōichido kijo to meguriau tame
ふかしぎのときもこえてみせるよ
Fukashigi no toki mo koete miseru yo

このみをあけはなしたそのひとみのぬくもりがやきつく
Kono mi o akehanashita sono hitomi no nukumori ga yakitsuku
あおげばよるのそら
Aogeba yoru no sora
ひときはかがやくほしがあった
Hitokiwa kagayaku hoshi ga atta
あるけばすながみつめいて
Arukeba suna ga mitsu meite
げんわくのさきにきゃらばんがみえた
Genwaku no saki ni kyaraban ga mieta
つかのまのやすらぎをだいた
Tsukanoma no yasuragi o daita
しじんはみちをひらいた
Shijin wa michi o hiraita
かなたにあかりをみつけた
Kanata ni akari o mi tsuketa
かたいとびらにてをふれたようがみちていく
Katai tobira ni te o fureta yō ga michite iku

こごえたからだがわかった
Kogoeta karada ga wakatta
ふれることはできないともしびの
Fureru koto wa dekinai tomoshibi no
さらさらした、ささやかなあたたかさを
Sarasara shita, sasayakana atataka-sa o
つかみかけたてはすりぬけおちる
Tsukami kaketa te wa surinuke ochiru

かわいたてはこころをすくいあげて
Kawaita-te wa kokoro o sukui agete
あいのかたちにつぎこむ
Ai no katachi ni tsugikomu
かすかなきざみのかおりかさねたのはあいしわがこしゃがれたこえでかのじょはつぶやく
Kasukana kizami no kaori kasaneta no wa aishi waga ko shagareta koe de kanojo wa tsubuyaku
ああ、ねがいがもしかなうなら
Aa, negai ga moshi kanaunara
だいそれたゆめをみせて、といのるようにつめたいてをにぎりしめる
Daisoreta yume o misete, to inoru yō ni tsumetai te o nigirishimeru

すみわたるめはうつした
Sumiwataru me wa utsushita
あたたかなてをにぎりかえした
Atatakana te o nigiri kaeshita
すりきれたこころはいえていたおかあさん
Surikireta kokoro wa iete ita okāsan
きじょへとおかえりをささぐ
Kijo e to okaeri o sasagu
わたしはきじょをゆるすよわたしはきじょとずっといたいよ
Watashi wa kijo o yurusu yo watashi wa kijo to zutto itai yo
こぼれおちるただいまがただ、いとしいよ
Kobore ochiru tadaima ga tada, itoshī yo
ながくてながかったよるがとける
Nagakute nagakatta yoru ga tokeru
すなのせかいをあさがともす
Suna no sekai o asa ga tomosu
そのあかりもいつかはきえる
Sono akari mo itsuka wa kieru
それまでどうかふたりのあしたに
Sore made dōka futari no ashita ni
ゆめがありますように
Yume ga arimasu yō ni

Os Observadores Sonham com Luzes?

As cinzas dançam no ar da cidade, vejo o futuro à minha frente
Os olhos embaçados, mãos quebradas, correntes se rompem
Senti emoções que se dissiparam, como se fossem um sonho
A caneta flui sem parar, escrevendo a história
Vi o mar, estava fazendo uma oração
De repente, a caneta escorregou e caiu
Entreguei a mensagem de amor
Mas ele não estendeu a mão, um coração que não conseguiu salvar
Apertou meu peito

Amanhecer do coração, a cada toque
Uma luz se acende dentro de mim
Lembro do sonho que começou, tão doce
Frágil e doloroso, por quê?
Minhas pernas não conseguem parar de correr
Força e fraqueza, tudo se entrega
Só mais uma vez, para nos encontrarmos novamente
Vou te mostrar que posso superar o tempo profundo

Os olhos que aqueceram meu corpo
Quando olho para o céu noturno
Havia estrelas brilhando
Ao andar, a areia se grudava
Além da ilusão, vi um carvalho
Acolhi um momento de paz
O poeta abriu o caminho
E acendeu uma luz à distância
Como se eu tivesse tocado a porta dura, ela se encheu

O corpo congelado entendeu
Não posso tocar a luz
A suavidade e a leveza
Das mãos que tentam agarrar, escorregam

As mãos secas levantam o coração
Entrando na forma do amor
O perfume sutil da fragilidade se acumulou, e ela sussurrou com a voz que amava
Ah, se meu desejo se realizar
Que eu possa mostrar o sonho despedaçado, e rezo enquanto aperto a mão fria

Os olhos claros refletiram
Aquecei as mãos e as trouxe de volta
O coração machucado estava gritando, mãe
Ofereço meu retorno ao lar
Eu vou te permitir, eu quero estar com você sempre
O que cai é apenas um 'estou de volta', ah, é tão querido
A longa e eterna noite vai se dissipar
A manhã acende o mundo de areia
Essa luz também um dia vai se apagar
Até lá, que nossos amanhã
Tenham sonhos

Composição: Taku.k