395px

Via Descendente

Tales Of Dark

Via Descendens

When sullen storms kiss the cloven horizon
And sunset greets the delirium of stars
From the nightborn maelstrom of whispered secrets
Let stream this dirge, that the four winds hiss.
Embalm the delights that grievously squirm
Confined in soulless tidal throes
Rebellion-buried within vaults internal
The entrance to the sway of worms dost unfold.

Appeased and withered, passions bleed deep
No longer to tarnish soporific constellations
Wrinkled is the skin
What even grief hath forsaken
With memories shattered
Like fragile monuments.

Crown their closure
At the throne of untold sorrow
As the curtain finally falls
In the theatre of perfect deception.

Like a bleak romance of dying seraphs
So cold are these remnants forlorn
(sculptured by oblivion and the stench of decay).

Whilst black mists enfold the frozen panorama
Adorned with the sapphirean tears of denial
Let stream the dirge that the four winds hiss
Aeons of anguish would hurt less than this.

For time is such a poisonous remedy
Transfigured promise that reveals the vista
Towards the garden of ivory stones
Where my image is etched
Like a xylograph 'midst the thorns.

Via Descendente

Quando tempestades sombrias beijam o horizonte fendido
E o pôr do sol cumprimenta o delírio das estrelas
Do turbilhão noturno de segredos sussurrados
Deixe fluir este lamento, que os quatro ventos assobiem.
Embalem os prazeres que se contorcem dolorosamente
Confinados em ânsias sem alma
Rebelião enterrada em câmaras internas
A entrada para o domínio dos vermes se desdobra.

Apaziguadas e murchas, paixões sangram fundo
Não mais para manchar constelações sonolentas
A pele está enrugada
O que até a dor abandonou
Com memórias despedaçadas
Como monumentos frágeis.

Coroem seu fechamento
No trono da dor não contada
Enquanto a cortina finalmente cai
No teatro da perfeita ilusão.

Como um romance sombrio de serafins moribundos
Tão frios são esses restos abandonados
(esculpidos pelo esquecimento e pelo fedor da decomposição).

Enquanto névoas negras envolvem o panorama congelado
Adornado com as lágrimas de negação de safira
Deixe fluir o lamento que os quatro ventos assobiem
Éons de angústia doeriam menos do que isso.

Pois o tempo é um remédio tão venenoso
Promessa transfigurada que revela a vista
Em direção ao jardim de pedras de marfim
Onde minha imagem está gravada
Como uma xilogravura entre os espinhos.