Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sora ni Kakeru Hashi - Abertura
Tales of Eternia
Ponte para o Céu - Abertura
Sora ni Kakeru Hashi - Abertura
Doces caras.. Acalmando..
Sweet men..Soothing
Sweet men..Soothing
Rumo ao futuro, atravessando o céu
空をかけて未来へと
Sora wo kakete mirai e to
Apertando as mãos, nos unindo
ぎゅっと手を取り合い
Gyutto te wo tori ai
Brincando na colina, hoje também
はしゃいでいた丘 今日も
hashaide ita oka Kyou mo
Aquele dia não mudou, o cheiro do vento ainda está aqui
あの日と変わらない風の匂いがした
ano hi to kawaranai kaze no nioigashita
Memórias antigas, olhos puros e limpos
いにしえの思い出 けがれなき瞳たち
Inishie no omoide Kegarenaki hitomi tachi
Levemente chamados de volta, as memórias se cruzam
かすかに呼び戻されて交差する記憶
Kasukani yobi modosarete kousasuru kioku
A terra e o sol, em qualquer momento, abraçaram tudo
大地と太陽 どんな時もすべてを抱きしめた
Daichi to taiyou donna toki mo subete wo dakishimeta
Quero proteger você, que é tão importante pra mim
大切な君を守りたいよ今
Taisetsu na kimi wo mamoritai yo ima
Se as lágrimas caírem, que se tornem um vento suave
涙こぼれたらそっと風になる
Namida kobore tara sotto kaze ni naru
Se a porta que se fechou estiver trancada, quero que se abra
固くなり閉じた扉なら開けてほしい
Kataku nari tojita tobira nara akete hoshii
Vamos nos lançar rumo ao futuro
さあ飛び出して未来へと
Saa tobi dashite mirai e to
Corações que se odeiam e se amam
憎み合う心と愛し合う心って
Nikumi au kokoro to aishiau kokorotte
Pensando sempre em alguém, na mesma intensidade
同じくらい誰かのことずっと思っている
Onaji kurai dareka no koto zutto omotte iru
Isso é como um reflexo, um sentimento que se reflete
それは鏡の中、映り込んだ気分が
Sore wa kagami no naka, utsuri konda kibun ga
Vivendo como se tivéssemos dois corações
二つの心を持って生きてるように
Futatsu no kokoro wo motte ikiteru youni
Ahh... os amigos que encontramos transformam tudo em gentileza
ああ...出会えた仲間は優しさにすべてを変えていく
Ahh... deaeta nakama wa yasashisa ni subete wo kaete yuku
Quero proteger quem é importante pra mim agora
大切な人を守りたいよ今
Taisetsu na hito wo mamoritai yo ima
Sempre me fazendo de forte, mesmo sozinho
ずっと一人きり強いふりしてた
Zutto hitorikiri tsuyoi furishiteta
Um desejo que não se entrega, se sobrepondo, juntos
譲れない願い重ね合わせ一緒に
Yuzurenai negai kasane awase isshoni
Vamos rumo a um novo futuro
さあ新しい未来へと
Saa atarashii mirai e to
Se o coração for aprisionado pela escuridão
もしも暗闇に心とらわれて
Moshimo kurayami ni kokoro torawarete
Se alguém estiver buscando a luz...
光、求めてる誰かがいたなら
Hikari, motometeru darekaga itanara
Quero ter a coragem de estender minha mão
大切な君を守りたいように
Taisetsu na kimi wo mamoritai youni
Para proteger você, que é tão importante
この手差し出せる勇気を持ちたい
Kono te sashi daseru yuuki wo mochitai
Agora que recebi uma grande força
大きな力を与えられた今なら
Ookina chikara wo atae rareta imanara
Sim, estou partindo rumo ao futuro
そう旅立てる未来へと
Sou tabidateru mirai e to
Atravessando aquele céu, rumo ao futuro
あの空をかけて未来へと
Ano sora wo kakete mirai e to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tales of Eternia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: