Tradução gerada automaticamente
NY Shining
Talib Kweli
NY Brilhante
NY Shining
Ah, ey, é greg bom, e eu estou no lugar para ser ah
Ah, ey, it’s greg nice, e, I’m in the place to be ah
Com o meu irmão, kweli, ah, confira ah,
With my brother, kweli, ah, check it out ah,
Brooklyn na casa, ah
Brooklyn in the house, ah
Dinheiro que faz Manhattan na casa
Money making Manhattan in the house
Styling para fora da casa, ah
Styling out in the house, ah
As rainhas q tocas na casa, ah
The q burrow queens in the house, ah
Trazê-lo para baixo
Bring it down
Eu sou um garoto de Nova York, com as necessidades de Nova York
I’m a New York kid, with New York needs
E New York sonhos
And New York dreams
Que vivem em mim, meu destino é o destino
That live in me, my destination is destiny
Logo você me vai brilhando, brilhando, brilhando,
Soon you will me shining, shining, shining,
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando
Shining, shining, shining, shining
Yo Eu sou um nova-iorquino, fala merda direto
Yo I’m a native New Yorker, straight shit talker
Holla nas 4 cabeças um kaiawaka
Holla out in the 4th heads a kaiawaka
Não consegue se livrar dela, acha que ela um stalker
Can’t get rid of her, thinks she a stalker
Mas as árvores para baixo, aí vem o Chewbacca
But the trees down, here comes the Chewbacca
Vocês sabem o negócio, com estilo tão mal
Y’all know the deal, with style so ill
Rip merda, eu
Rip shit down, I
Vocês sabem o negócio, com estilo tão mal
Y’all know the deal, with style so ill
Rip merda, Vocês sabem o negócio, com um estilo tão mal
Rip shit down, Y’all know the deal, with style so ill
Rip merda, eu não me importo com quem na conta
Rip shit down, I don’t care who on the bill
20 anos depois, ficando comprimido Mestre
20 years later getting Master pill
Flicing nas rodas de aço
Flicing on the wheels of steel
Bater esse ritmo como uma verdadeira falta flanco
Bang this beat like a flank real foul
Não me louco eu ficar doente como awww
Don’t get me mad I get ill like awww
Vou 7 30 em seu kep fanfarrão selvagem
I go 7 30 on your kep buck wild
Fique ato com meu estilo antigo G
Stay act up with my old G style
Passe-me o vodka yo me passar o suco
Pass me the vodka yo pass me the juice
Eu costumava assistir filmes de kung fu no deuce
I used to watch kung fu flicks on the deuce
Me, primo almôndega e meu primo Bruce
Me, cousin meatball and my cousin Bruce
Levante-se, descer, oh obter funky, ficar solto!
Get up, get down, oh get funky, get loose!
Eu sou um garoto de Nova York, com as necessidades de Nova York
I’m a New York kid, with New York needs
E New York sonhos
And New York dreams
Que vivem em mim, meu destino é o destino
That live in me, my destination is destiny
Logo você vai a brilhando, brilhando, brilhando,
Soon you will the shining, shining, shining,
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando
Shining, shining, shining, shining
Se a minha cidade é minha senhora, minha música é o meu bebê
If my city is my lady, my music is my baby
Ultimamente essa garota é louca, eu estou pronto para pegar o caddy
Lately this chick is crazy, I’m ready to catch the caddie
Viver em cima de sepulturas e ossos de escravos Afrikan
Living on top of graves and bones of afrikan slaves
Só o tempo é como se eu não estou na gaiola é no palco
Only time is like I’m not in the cage it’s on stage
Eu sou da terra natal de Pac e Big
I’m from the birthplace of Pac and Big
Pare o friss enquanto chamando policiais porcos
Stop the friss while we calling cops pigs
Caminho do deus vive é como se eles nunca ensinar é um substituto
Way the god lives it’s like they teaching’s never a substitute
Quando eu tive na paz ilumina, entrar em contato com os judeus russos
When I had in the brighten peace, get in touch with the Russian jews
Egípcios e os asiáticos vai chutá-la com a seta preta
Egyptians and the Asians will kick it with black arrow
Eu caio no revendedor farpa enquanto eu estou balançando a bob carol
I sneak in the barb dealer while I’m swinging to bob carol
O fato é que eles não os fazem como antigamente
The fact is, they don’t make them like they used to
Além disso, eu sinto falta do velho 40 deuce também
Plus I miss the old 40 deuce too
Nós costumávamos fazê-las capô coisa selvagem
We used to do them hood wild thing
Como fumar com o oeste cigarros
Like smoking with the ciga west
A broca é ido agora, Mickey Mouse é a maior ameaça
The drill is gone now, Mickey Mouse is the biggest threat
A cozinha do inferno, mais como a cozinha de hal agora
Hell’s kitchen, more like hal’s kitchen now
Disparo Road, onde vou eu ainda não está figurado
Road tripping, where I’m going I ain’t figured yet
Eu sou um garoto de Nova York, com as necessidades de Nova York
I’m a New York kid, with New York needs
E New York sonhos
And New York dreams
Que vivem em mim, meu destino é o destino
That live in me, my destination is destiny
Logo você me vai brilhando, brilhando, brilhando,
Soon you will me shining, shining, shining,
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando
Shining, shining, shining, shining
Eu sou o rei de Nova Iorque, sim, eu brilhar como a Estrela do Norte
I’m the New York king, yeah I shine like the North Star
Ficando louco, escondendo-se no 5 estrelas
Getting mad, hiding in the 5 star
Ou o 4 estrelas, hotel para a meditação
Or the 4 star, hotel for the meditation
Na capa com este gentrificação
In the hood with this gentrification
Qual é a detonação, ou o destino
What’s the detonation, or the destination
Deixe-me saber o que a agenda é
Let me know what the agenda is
E onde os dois fornecedores de 50 é
And where the 2 50th vendors is
Escrever rimas na minha cabeça, sem caneta e merda
Write rhymes in my head, no pen and shit
Sim eu fumo para os sentidos,
Yeah I smoke for the senses,
Pense em meus manos fazendo eles mesmos desde
Think of my niggas doing they same since
Veja os policiais Eu tenho o New York 6 sentido
See the cops I got the New York 6th sense
Será que um par de anos, mas, eu não fazer merda desde
Did a couple years but, I ain’t do shit since
Jail é escravidão parte 2,
Jail is slavery part 2,
Sim, eu sou corajoso e eu tenho um monte de coração também
Yeah I’m brave and I got a lot of heart too
E eu sou real porra inteligente demais
And I’m real fucking smart too
New York brilho rei, você deve fazer sua parte também
New York shine king, you should play your part too
Eu sou um garoto de Nova York, com as necessidades de Nova York
I’m a New York kid, with New York needs
E New York sonhos
And New York dreams
Que vivem em mim, meu destino é o destino
That live in me, my destination is destiny
Logo você me vai brilhando, brilhando, brilhando,
Soon you will me shining, shining, shining,
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando.
Shining, shining, shining, shining.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Talib Kweli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: