Tradução gerada automaticamente
Tater Tot
Talib Kweli
Tater
Tater Tot
Eu só estou querendo saber o que diabos está no nosso abastecimento de água
I'm just wondering what the heck is in our water supply
Que diabos é em nosso suprimento de oxigênio
What the heck is in our oxygen supply
Isso cria um efeito de arco-íris nas sprinklers?
That creates a rainbow effect in the sprinklers?
O que está escorrendo para fora da nossa terra
What is oozing out of our ground
Isso permite que este tipo de efeito a acontecer?
That allows this type of effect to happen?
Não é apenas em torno do nosso sol e nossa lua mais
It's not just around our sun and our moon any more
Onde quer que olhemos, o espectro visível, é o arco-íris
Everywhere we look, the visible spectrum, is rainbows
Isso não pode ser natural
This can not be natural
Nós, como uma nação tem que perguntar-nos
We as a nation have got to ask ourselves
O que diabos está acontecendo?
What the hell is going on?
O que está escorrendo para fora da nossa terra?
What is oozing out of our ground?
O dia em que eu me alistei
The day that I enlisted
Foi o resultado de uma visita anterior com Jesus Cristo senti que foi levantado
Was the result of a prior visit with Jesus Christ felt like I was lifted
Então me machuquei eo hospital era como uma prisão
Then I got injured and the hospital was like a prison
Caiu fora de contato com a minha fé eu era niilista
Fell out of touch with my faith I was nihilistic
Eles me chamam de ciclope, porque eu era cego de um olho
They call me cyclops, cause I was blind in one eye
Estou fora do exército agora eu estou tentando decidir
I'm out the army now I'm tryin to decide
Como encaixar corretamente em com civis Estou acostumado a matando
How to properly fit in with civilians I'm used to killin
Sentes-me tudo confuso que o herói e quem é o vilão
Got me feelin all confused who the hero and who the villain
Pulou no meu camaro vermelho, baleado na rua como chumbo em um barril
Hopped in my red camaro, shot down the street like lead in a barrel
Enfeitada com meu vestuário veterano
Decked out in my veteran apparel
Eu dirigi por milhas sem rumo, até que vi este
I drove aimlessly for miles until I saw this
País que iria querer me matar; Eu levei uma bala para este muh'fucker
Country that'd want me to kill; I took a bullet for this muh'fucker
Mil quilômetros depois, finalmente, fez uma parada
Thousand miles later finally made a stop
Pequeno restaurante da cidade, droga a garçonete quente
Small town restaurant, god damn the waitress hot
Tater tots ordenado, tenho seu número, mais tarde naquela noite
Ordered tater tots, got her number, later that night
Estávamos no bar, tomando shots 'até que nós nos apaixonamos
We was at the bar, takin shots 'til we fell in love
Eu disse vamos las vegas e fazer isso
I said let's go las vegas and do this
Sabia que isso não foi feito para a minha alma
Knew this wasn't made for my soul
Dirigi a noite toda e foi despertado ao frio
Drove all night and was awakened to cold
Ela quer jogar os slots, apelidado de sua tot tater
She wanna play the slots, nicknamed her tater tot
Causa de como nos conhecemos, fresco Preciso de um banho, aposta
Cause of how we met, cool I need a shower, bet
Encontrado um motel na tira, estou checando em
Found a motel on the strip, I'm checkin in
Quando o azul alguns mexicanos veio no lobby como eles 'bout para atirar
When out the blue some mexicans came in the lobby like they 'bout to shoot
Alguns asiáticos que foi runnin pelo corredor com eles armas descarada
Some asians that was runnin down the hall with they guns brazen
Agora e'rybody puxando para fora eles cagam como se fosse uma invasão!
Now e'rybody pullin out they shit like it's an invasion!
Os mexicanos Deixe-os asiáticos têm; asiáticos tiveram que atirar de volta
The mexicans let them asians have it; asians had to fire back
Até que foi outta balas e sangue espalhado por toda parte
'Til they was outta bullets and the blood splattered everywhere
Reparte ido mal ou alguém roubando
Deal gone bad or somebody robbin
De qualquer forma alguém está podre tudo que eu ouço é corpos droppin
Either way somebody's rotten all I hear is bodies droppin
Eu pulo por trás da recepção em cima da hora
I jump behind the front desk in the nick of time
O bandido é no chão, seu sangue me fez escorregar e deslizar
The crook is on the floor, his blood made me slip and slide
Mas eu sou o último homem standin
But I'm the last man standin
Um reflexo me fez pegar um canhão para fora a mão de um homem morrendo
A reflex made me grab a cannon out a dyin man's hand
Então eu notei que um carro estava correndo
Then I noticed that a car was runnin
Saco de armas no chão, mais notas não marcadas pelas centenas
Sack of guns on the floor plus unmarked bills by the hundreds
Motorista vindo para mim gunnin
Driver comin at me gunnin
Sirenes blarin na distância causar as tampas são vindo
Sirens blarin in the distance cause the caps are comin
Virei-me e eu bati o convés
I spun around and I hit the deck
Ouviu a balas por whiz minha orelha eu deixar fora, bateu-lhe no peito
Heard the bullets whiz by my ear I let off, hit him in the chest
Mais rápido do que as balas da câmara
Quicker than the bullets left the chamber
Peguei o saco do chão bateu a porta com os bangers
I grabbed the sack off the floor hit the door with the bangers
Olhando para minha senhora no casino, ela estava na zona
Lookin for my lady at the casino, she was in the zone
Eu disse "temos que ir", ela gosta de "por quê?" e eu sou como "vamos lá!"
I said "we gotta go" she like "why?" and I'm like "c'mon!"
Não há necessidade de jogar bebê, aqui a lamber
No need to gamble baby, here the lick
Coloque os chips de baixo temos que ir agora mesmo, esta merdinha
Put the chips down we gotta go right now, this little shit
Agora nós Speedin abaixo da I-15
Now we speedin down the I-15
Primeira vez que eu notei que seus olhos eram verdes
First time I noticed that her eyes were green
Deu-lhe uma arma e uma revista
Gave her a gun and a magazine
Eu fiz ela contar o loot
I made her count the loot
Mas quando ela viu o placar apontou a arma para mim
But when she saw the score she pointed the gun at me
Agora ela prestes a disparar (blam, blam blam)
Now she about to shoot (blam, blam blam)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Talib Kweli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: