A Life
Talisman
A Life (Tradução)
A Life
Mamãe, você sente essa dor como eu viajando
Momma, do u feel the pain as i'm travelin'
Através de campos de sua alma
Thru the fields of your soul
Mamãe, por favor, pegue minha mão
Momma, please take my hand,
Me ajude a entender
Help me 2 understand
Porque estou com medo de encarar essa vida sozinha
Cuz, i'm afraid 2 face this life alone
Pessoas, faces em toda a parte
People, faces everywhere
Todo tempo eu viro, eu vejo outros parar e olhar fixo
Everytime i turn i see another stop& stare
Muitos, muito em breve, pegam a imagem
2 much, 2 soon, take a picture
De um mundo moderno
Of the modern world
Televisores, hari-kari, completamente contrário
Televisionaries, hari-kari, quite contrary
Você deve pensar que as experiências da vida são assustadoras
U'd think the trials of life were scary
Para o menino crescendo, para o homem
4 a boy growin' 2 a man,
Agora veja minha bandeira desfraldar, bom deus
Now watch my flag unfurl, good god,
O espelho da parede mostra um homem assustado
The mirror on the wall shows a frightened man
As lições que tenho aprendido não se pode explicar
The lessons i've learned could not explain
O significado do amor aparece através de confusos olhos
The meaning of love now sees thru puzzled eyes
Ninguém pode definir a alegria e a dor, eu estou nascendo de novo
No 1 could define the joy & the pain, i'm born again
Eu tenho morrido por seu amor, se você me tivesse trazido pra dentro
I'd die 4 your love if u'd take me in
Verdadeira vida começa como eu aproveito outro milagre
True life begins, as i embrace another miracle
Eu vivo por seu amor até o dia em que morrer sem lágrimas para chorar
I live 4 your love, til the day we die with no tears 2 cry,
Eu vou te guiar através de medo e desejo, oh
I'll guide u thru fear & desire, oh
Tudo que sei, nas sombras em que tenho estado
All i know, in the shadows of where i've been
Tudo que sei, ninguém mais importa se eu perdi ou venci, agora eu sei
All i know, no more cares if i lose or win now i know,
Como eu assisto minhas crianças crescerem, agora eu sei
As i watch my children grow now i know,
Estou satisfazendo o desejo da alma de minha mãe, tudo que sei
I'm fulfilling my mother's soul all i know,
Quando o mundo está girando ao redor, tudo que sei
While the world is spinnin' around all i know,
E as mãos do tempo estão indicando para baixo, agora eu sei
& the hands of time r tickin' down now i know,
Eu olho para trás para meus dias de jovem
I look back 2 my days of youth
Agora eu sei, estou muito mais velho, mas eu ainda não estou vencido
Now i know, i'm much older now, but i'm not yet thru
Eu ainda estou procurando as chaves de minha vida
I'm still searchin' the keys of my life
A guerra está distante de dentro
The war's far from over inside
Eu morri em seus braços como suas lagrimas declamaram
I died in your arms as your tears recite
Nossa vida fotografada, como eu completei minha predição
Our pictured life, did i fulfill my prediction
Isso foi tudo que desejei saber, muito tempo atrás
Was it all i yearned 2 know, so long ago
Se eu tivesse a chance de fazer tudo isso novamente
If i had the chance 2 do it all again,
Eu não mudaria a circunstancia
I wouldn't change a thing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Talisman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: