Tradução gerada automaticamente
Since I Met You
Talk Dc
Desde que Te Conheci
Since I Met You
Estava no meu limite,Was at the end of my rope,
sem pra onde irhad nowhere to go
Estava no meu limite, euWas at the end of my rope, I
não tinha nada pra mostrarhad nothing to show
Até o dia em que eu te procurei,Until the day that I turned to you,
estava no meu...was at the end of my...
O QUÊ!?WHAT!?
você tá falando comigo?you talking to me?
você tá falando comigo?You talking to me?
você me chama de louco?You call me crazy?
você me chama de louco?You call me crazy?
você me chama de louco?You call me crazy?
você me chama de louco?You call me crazy?
Você me chama de louco, cara, você ilumina meu diaYou call me crazy, man you make my day
Meu estado de espírito era uma bagunçaMy state of residence was disarray
Em toda festa e até onde qualquer umAt every party and as far as anybody
sabia - tudo estava tranquilo, masknew - everything was cool, but
A verdade estava engarrafada dentro de mimThe truth was bottled up inside of me
Eu estava tão sozinho quanto um homem pode estarI was as lonely as a man could be
E meus 200 amigos não conseguiam preencher o vazioAnd my 200 friends couldn't fill the void
na minha almain my soul
Era um buraco giganteIt was a giant hole
Nada fazia sentidoNothing made any sense
Eu achava que nunca teria um fimI thought there would never be an end
Então o amor bateu à minha portaThen love came knocking at my door
REFRÃO:CHORUS:
Desde que te conheci, eu estou bemSince I met you, I've been alright
Você transforma toda a minha escuridão em luzYou turn all my darkness into light
E desde que te conheci, estou ok,And since I met you I've been okay,
eu estou bemI've been alright
Desde que te conheci, estou okSince I met you I've been okay
Você transforma meu inverno em maioYou're rolling my winter into May
Desde que te conheci, eu estou bemSince I met you I've been alright
Eu estou ok, estou okI've been okay, been okay
Você me faz sentir como um milhão de reaisYou got me feeling like a million bucks
algumas pessoas chamam isso de sorte irlandesasome people write it off as Irish luck
Mas eu sei que não é, porque a pata de coelhoBut I know better cause my rabbit's
nunca me fez bemfoot never did me a bit of good
A verdade me atingiu como um soco no olhoThe truth it hit me like a sock in the eye
Uma revelação que não posso negarA revelation that I can't deny
Seu amor tomou conta de cada pedacinhoYour love has overtaken every little
de mimpart of me
Você era o que eu precisavaYou were what I needed
Agora estou nas nuvensNow I'm carried away
Nunca vi o sol brilhar como hojeNever seen the sun shine like today
Você fez algo pela minha vidaYou made something of my life
REFRÃOCHORUS
Desde que te conheci, eu estou bemSince I met you, I've been alright
Você transforma toda a minha escuridão em luzYou turn all my darkness into light
E desde que te conheci, estou ok,And since I met you I've been okay,
eu estou bemI've been alright
Desde que te conheci, estou okSince I met you I've been okay
Você transforma meu inverno em maioYou're rolling my winter into May
Desde que te conheci, eu estou bemSince I met you I've been alright
Eu estou ok, estou okI've been okay, been okay
Estava no meu limite,Was at the end of my rope,
sem pra onde irI had nowhere to go
Estava no meu limite,Was at the end of my rope,
não tinha nada pra mostrarI had nothing to show
Até o dia em que eu te procurei,Until the day that I turned to you,
estava no meu limitewas at the end of my rope
Eu não tinha pra onde irI had nowhere to go
Estava no meu limite,Was at the end of my rope,
sem pra onde irI had nowhere to go
Estava no meu limiteWas at the end of my rope
não tinha nada pra mostrarI had nothing to show
Até o dia em que eu te procureiUntil the day I turned to you
Eu estava no meu……………LIMITE!I was at the end of my……………ROPE!
Cansado e farto de toda essa mesmiceSick and tired of the same old fluff
Você me acolheu e me sacudiuYou took me in and you shook me up
Você me fez viajar numa visão de eternidadeYou got me tripping on a vision of eternity
Eu consigo ver claramenteI can see it clearly
REFRÃOCHORUS
Desde que te conheci, eu estou bemSince I met you, I've been alright
Você transforma toda a minha escuridão em luzYou turn all my darkness into light
E desde que te conheci, estou ok,And since I met you I've been okay,
eu estou bemI've been alright
Desde que te conheci, estou okSince I met you I've been okay
Você transforma meu inverno em maioYou're rolling my winter into May
Desde que te conheci, eu estou bemSince I met you I've been alright
Eu estou ok, estou okI've been okay, been okay
Estou ok, estou ok (X's3)I've been okay, been okay (X's3)
Estava no meu limite,Was at the end of my rope,
sem pra onde irI had nowhere to go
Estava no meu limite,Was at the end of my rope,
sem pra onde irI had nowhere to go
Eu estava no meu limite……..I was at the end………..
Então eu te conheciThen I meet you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Talk Dc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: