(nothing But) Flowers
Talking Heads
Nada além de flores
(nothing But) Flowers
Aqui estamos
Here we stand
Como Adão e Eva
Like an Adam and an Eve
Cachoeiras
Waterfalls
O Jardim do Éden
The Garden of Eden
Dois idiotas apaixonados
Two fools in love
Tão bonitos e fortes
So beautiful and strong
Os pássaros nas árvores
The birds in the trees
Estão sorrindo um para o outro
Are smiling upon them
Desde a era dos dinossauros
From the age of the dinosaurs
Carros andam a gasolina
Cars have run on gasoline
Pra onde, pra onde eles foram?
Where, where have they gone?
Agora, não há nada além de flores
Now, it's nothing but flowers
Havia uma fábrica
There was a factory
Agora há montanhas e rios
Now there are mountains and rivers
você entendeu, você entendeu
you got it, you got it
Nós pegamos uma cascavel
We caught a rattlesnake
Agora temos algo para o jantar
Now we got something for dinner
Nós conseguimos Nós conseguimos
we got it, we got it
Havia um shopping
There was a shopping mall
Agora ele está coberto de flores
Now it's all covered with flowers
Você entendeu, você entendeu
you've got it, you've got it
Se esse é o paraíso
If this is paradise
Eu gostaria de ter uma máquina de cortar relva
I wish I had a lawnmower
você entendeu, você entendeu
you've got it, you've got it
Anos atrás
Years ago
Eu era um jovem nervoso
I was an angry young man
Eu finjia
I'd pretend
Que eu era um outdoor
That I was a billboard
Bem alto
Standing tall
Na estrada
By the side of the road
Eu me apaixonei
I fell in love
Por uma bela rodovia
With a beautiful highway
Ela era uma verdadeira estrutura
This used to be real estate
Agora são apenas campos e árvores
Now it's only fields and trees
Onde, Onde está a cidade?
Where, where is the town
Agora não há nada além de flores
Now, it's nothing but flowers
A rodovia e os carros
The highways and cars
Foram sacrificados para agricultura
Were sacrificed for agriculture
Eu pensei que nós iamos começar de novo
I thought that we'd start over
Mas acho que eu estava errado
But I guess I was wrong
Antes haviam estacionamentos
Once there were parking lots
Agora é um oásis de paz
Now it's a peaceful oasis
Você conseguiu, você conseguiu
you got it, you got it
Isso era uma Pizza Hut
This was a Pizza Hut
Agora está tudo coberto de margaridas
Now it's all covered with daisies
Você conseguiu, você conseguiu
you got it, you got it
Eu sinto falta de Honky tonks (bares tipicos)
I miss the honky tonks,
Dairy Queensm e 7-elevens
Dairy Queens, and 7-Elevens
Você conseguiu, você conseguiu
you got it, you got it
Enquanto as coisas desmoronam
And as things fell apart
Ninguém presta muita atenção
Nobody paid much attention
Você conseguiu, você conseguiu
you got it, you got it
Eu sonho com tortas de cereja,
I dream of cherry pies,
Doces e cookies de chocolate
Candy bars, and chocolate chip cookies
Você conseguiu, você conseguiu
you got it, you got it
Eu costumava usar o microondas
We used to microwave
Agora nós só comemos nozes e frutinhas
Now we just eat nuts and berries
Você conseguiu, você conseguiu
you got it, you got it
Isso era uma loja
This was a discount store,
Agora virou um milharal
Now it's turned into a cornfield
Você conseguiu, você conseguiu
you got it, you got it
Não me deixe aqui
Don't leave me stranded here
Não consigo me acostumar a este estilo de vida
I can't get used to this lifestyle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Talking Heads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: