Tradução gerada automaticamente

Shaken (Not Stirred)
Tallah
Agitado (Não Misturado)
Shaken (Not Stirred)
Droga!Shit!
Oh, você se curva a ninguém?Oh, you bow to no one?
Eu não diria issoI wouldn't say that
Eu só tinha me acomodado tão bemI'd only just made myself so comfortable
Parece que meu plano estava cheio de buracosIt seems my plan was full of holes
Eu me atrevi a andar na linha borradaI dared to walk the blurring line
Eu me atrevi a pensar, oh, é tudo tão romântico!I dared to think, o' it's all so romantic!
Cai dentro da tigelaGet dunked into the bowl
Eu não consegui alcançar sua almaI couldn't reach into your soul
A má sorte tocouMisfortune rang
Mas eu não consegui porra nenhumaBut I couldn't fucking get it
Não consegui atender o telefone, cara!I couldn't pick up the phone, man!
Estou atordoadoI'm stupefied
Ainda não entendi porra nenhuma!I still don't fucking get it!
Isso me deixou tão surpreso!It's got me so surprised!
Quando eu desmancho tudoWhen I pull it all apart
Fica difícil continuar acreditando em vocêIt gets hard to keep on believing in you
Eu me atrevi a andar na linha borradaI dared to walk the blurring line
(Outro dia, outro desastre negro e inchado)(Another day, another bloated, black disaster)
O que você vai encontrar lá embaixo naquele buraco?What will you find down in that hole?
(Suga o líquido enquanto seus pulmões se tornam brânquias)(Suck in the fluid as your lungs are turned to gills)
Nunca dói pisar no lado da cautelaIt never hurts to tread on the side of caution
Então eu virei sua coluna em uma nadadeiraSo I flippеd your spine into a fin
E embrulhei tudo em peleAnd wrapped it up in skin
E só chamei isso de vitóriaAnd just called it a win
Para compensar todas as outras perdas das quais você fez parteTo makе up for all the other losses you were a part of
Quando eu desmancho tudoWhen I pull it all apart
Fica difícil continuar acreditando em vocêIt gets hard to keep on believing in you
Como é lá no ralo?What's it like in the drain?
Nade pra longe, venha ser minha musaSwim away, go be my muse
Acredite em mim, eu sei!Believe me, I know!
Como é lá no ralo?What's it like in the drain?
A má sorte tocouMisfortune rang
Mas eu não consegui porra nenhumaBut I couldn't fucking get it
Não consegui atender o telefone, cara!I couldn't pick up the phone, man!
Estou atordoadoI'm stupefied
Ainda não entendi porra nenhuma!I still don't fucking get it!
Isso me deixou tão surpreso!It's got me so surprised!
Eu me atrevo a dizer que andei na linha borradaI dare to say I walked the blurring line
Suas escamas, elas combinavam com o céuYour scales, they matched the sky
Mas não estarão lá amanhãBut they won't be there tomorrow
E eu não quero ver errosAnd I don't wanna see mistakes
Então você vai descer sozinhoSo you'll go down alone
Eu não vou encontrar alívioI won't find no relief
Só vou ter arrependimentosI'll just have regrets
Que você não pôde ser mudadoThat you couldn't be changed
(Má sorte)(Misfortune)
(Mas eu não consegui porra nenhuma)(But I couldn't fucking get it)
Você não pôde ser mudadoYou couldn't be changed
Quando eu desmancho tudoWhen I pull it all apart
Fica difícil continuar acreditando em vocêIt gets hard to keep on believing in you
Como é lá no ralo?What's it like in the drain?
Nade pra longe, venha ser minha musaSwim away, go be my muse
Acredite em mim, eu sei!Believe me, I know!
Como é lá no ralo?What's it like in the drain?
Eu peguei o passaporte para lugar nenhumI took the passport to nowhere
Eu peguei o passaporte para lugar nenhumI took the passport to nowhere



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tallah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: