Tradução gerada automaticamente

What We Know
Tallah
O Que Sabemos
What We Know
Escute, antes de falarListen, before you speak
Estamos em um lugar que anula tudo e muito maisWe're in a nullifying place and much more
Levante-se e teste a visãoStand up and test the view
Amigo, não importa como você se senteBuddy, it doesn't matter how you feel
Já está decididoIt’s already decided
Não teste seu destinoDon’t test your fate
Porque você pode odiar o que encontrarBecause you might hate what you find
Amigo, sua partida já foi feitaBuddy, your match has been done’ made
Já aconteceuIt’s already transpired
Você só está se atualizandoYou’re just catching up
E neste momento, a intervenção deveria colocar a culpa no caixãoAnd in this moment intervention supposed to put the blame in the casket
Talvez seja só isso que aconteceMaybe that’s just what it do'
É assim que as coisas vãoThat’s just how it go’
O destino já foi feitoFate has been done’ made
É só o que sabemosThat’s just what we know
É só mais uma vezIt’s just one more time
As estradas precisam ser refeitasRoads must be re-paved
As fitas devem ser rebobinadas se forem ser tocadasTapes must hit rewind if they’re to be played
Não sobe mais alto, finalmente tirado de mimNo higher it rises be finally taken from me
Estamos presos em um espiral, nos puxando pra baixoWe’re caught in a spiral, it’s swirling us down
Eu te segurava perto quando eles escolheram conspirarI was holding you close when they chose to conspire
Não sobe mais alto até que implodamosNo higher it rises until we implode
Mas é só isso que aconteceBut that’s just what it do’
É assim que as coisas vãoThat’s just how it go’
O destino já foi feitoFate has been done’ made
É só o que sabemosThat’s just what we know
Já está decididoIt’s already decided
Não teste seu destinoDon’t test your fate
Porque você pode odiar o que encontrarBecause you might hate what you find
Amigo, sua partida já foi feitaBuddy, your match has been done’ made
Já aconteceuIt’s already transpired
Você só está se atualizandoYou’re just catching up
E neste momento, a intervenção deveria colocar a culpa no caixãoAnd in this moment intervention supposed to put the blame in the casket
Porque o destino já foi feitoCause’ the fate has been done’ made
(É só o que sabemos)(That's just what we know)
Não sobe mais alto, finalmente tirado de mimNo higher it rises be finally taken from me
Estamos presos em um espiral, nos puxando pra baixo (pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixo)We’re caught in a spiral, it’s swirling us down (down, down, down, down)
Eu te segurava perto quando eles escolheram conspirar (conspirar)I was holding you close when they chose to conspire (conspire)
Não sobe mais alto até que implodamosNo higher it rises until we implode



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tallah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: