COCAGNE
Ce n’est pas le jardin des doutes
C’est la sueur, le parfum des routes
Un refrain qui berce les gammes
De mon coeur de cocagne
Ce n’est pas la langueur des choses
C’est l’eau vive, la candeur des roses
Un soleil qui jamais ne fane
Dans mon coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Coеur de cocagne
Coeur dе cocagne
Coeur de cocagne
Brailler fort et gaver les panses
Graver l’or et brûler l’essence
Laissez-moi guérir du naufrage
De ce pays sauvage
On me dit de faire comme les autres
C’est ma vie ce n’est pas la vôtre
C’est toujours le Zéphyr qui gagne
Dans mon coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Vivre en berne et contresigner
Mettre en spray les mandariniers
Si je pouvais tourner la page
De ce contrat sauvage
A Dieu vat, je m’en vais d’ici
Nul n’est prophète en son pays
Laissez moi danser dans les flammes
De mon coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Coeur de cocagne
Coeur de cocagne
CORAÇÃO DE COCAINE
Não é o jardim das dúvidas
É o suor, o perfume das estradas
Um refrão que embala as escalas
Do meu coração de cocaine
Não é a languidez das coisas
É a água viva, a candura das rosas
Um sol que nunca murcha
Dentro do meu coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Gritar alto e entupir as barrigas
Gravar o ouro e queimar a essência
Deixem-me curar do naufrágio
Desse país selvagem
Dizem pra eu fazer como os outros
É minha vida, não é a de vocês
É sempre o Zéfiro que vence
Dentro do meu coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Viver em baixa e assinar embaixo
Colocar em spray os laranjeiras
Se eu pudesse virar a página
Desse contrato selvagem
Adeus, eu vou embora daqui
Ninguém é profeta em sua terra
Deixem-me dançar nas chamas
Do meu coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine
Coração de cocaine