Tradução gerada automaticamente

The Flood
Talos
A inundação
The Flood
No céu, sua forma e eu nos conhecemosIn the sky, your form and I met
Agora estamos mais velhosWe are older, now
Nós somos, somos mais velhos agoraWe are, we are older now
Veja nossos pulmões se dissiparem em silêncioSee our lungs dissipate in silence
Agora estamos mais velhosWe are older now
Nós somos, somos mais velhos agoraWe are, we are older now
Todas as cores e euAll the colours and I
Sentido selvagemSent up wilding
Todas as cores e euAll the colours and I
Os avisos mentiramThe warnings lied
Caia nas profundezas do malFall along in the depths of evil
Eu nasci sob a matança do arrebol da tardeI was born 'neath the kill of the afterglow
Um e um se tornaram nenhum à noiteOne and one became none by evening
Isso é tudo o que sabemos, isso é tudo o que sabemosThis is all we know, this is, this is all we know
Tudo não estava certoIt all wasn't right
Pegue o que você precisa e chame-oTake what you need and call it
O cheiro de você morreThe scent of you dies
A ameaça de um sonho absorve-oA threat of a dream absorbs it
As cores eram mentirasThe colours were lies
Eles caem na onda de violênciaThey fall at the heave of violence
Quebrando a cena em silêncioBreaking the scene with silence
Rompa e alcance a natureza selvagemBreach it and reach the wildness
Ah, mantenha no gelo, é apenas a maré de avisoAh, keep it on ice, it's just the warning tide
Eu estava lá e você estava lá na luz da manhãI was there and you were there in the morning light
Esse amor tolo deixa um sinal toloThis foolish love leaves a foolish sign
Foram avisos?Was it warnings?
Todas as árvores de álamoAll the poplar trees
Que você me deuThat you gave to me
A morte estava aos meus pésWas death at my feet
Envie tudo, envie tudoSend up everything, send up everything
Todas as árvores de álamoAll the poplar trees
(Tudo não estava certo, pegue o que você precisa e chame)(It all wasn't right, take what you need and call it)
Que você me deuThat you gave to me
(O cheiro de você morre, a ameaça de um sonho absorve)(The scent of you dies, a threat of a dream absorbs it)
A morte estava aos meus pésWas death at my feet
(As cores eram mentiras, caem na onda da violência)(The colours were lies, they fall at the heave of violence)
Envie tudo (Quebrando a cena em silêncio)Send up everything (Breaking the scene with silence)
Envie tudo (quebre e alcance a natureza selvagem)Send up everything (Breach it and reach the wildness)
Todas as árvores de álamoAll the poplar trees
(Tudo não estava certo, pegue o que você precisa e chame)(It all wasn't right, take what you need and call it)
Que você me deuThat you gave to me
(O cheiro de você morre, a ameaça de um sonho absorve)(The scent of you dies, a threat of a dream absorbs it)
A morte estava aos meus pésWas death at my feet
(As cores eram mentiras, caem na onda da violência)(The colours were lies, they fall at the heave of violence)
Envie tudo (Quebrando a cena em silêncio)Send up everything (Breaking the scene with silence)
Envie tudo (quebre e alcance a natureza selvagem)Send up everything (Breach it and reach the wildness)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Talos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: