Pasaran
Después de una mentira,
el silencio y otra explicación
Después de un terremoto,
la calma es una bendición
Después de un año malo,
un año bueno y toda la ilusión
Ya se acabó esta guerra
y traigo flores para la ocasión.
Enamorados de la vida que nos da calor
para qué decir adiós
Si los golpes te hacen fuerte
y te atreves hoy a ver el sol
Pasarán
los días de lluvia y quedará tu olor,
las sombras y el olvido
Pasarán, no
no borrarán tu nombre ni tu luz azul
Y sonará otra vez...
En tu mirada fría intuyo una dulce sumisión
El odio ha germinado
la semilla de la reconciliación
Sólo unos platos rotos
que han dejado un extraño sabor
Ya sé que la distancia y el olvido son lo peor
Enamorados de la vida que nos da calor
para qué decir adiós
Si los golpes te hacen fuerte
y te atreves hoy a ver el sol
Pasarán
los días de lluvia y quedará tu olor
las sombras y el olvido
Pasarán, no
no borrarán tu nombre, ni tu luz azul
Y sonará otra vez...
Pasarán... Pasarán...
Vão Passar
Depois de uma mentira,
o silêncio e mais uma explicação
Depois de um terremoto,
a calma é uma bênção
Depois de um ano ruim,
um ano bom e toda a ilusão
Já acabou essa guerra
e trago flores para a ocasião.
Apaixonados pela vida que nos dá calor
pra que dizer adeus
Se os golpes te fazem forte
e você se atreve hoje a ver o sol
Vão passar
os dias de chuva e ficará seu cheiro,
as sombras e o esquecimento
Vão passar, não
não apagarão seu nome nem sua luz azul
E soará outra vez...
No seu olhar frio intuo uma doce submissão
O ódio germinou
a semente da reconciliação
Só alguns pratos quebrados
que deixaram um gosto estranho
Já sei que a distância e o esquecimento são o pior
Apaixonados pela vida que nos dá calor
pra que dizer adeus
Se os golpes te fazem forte
e você se atreve hoje a ver o sol
Vão passar
os dias de chuva e ficará seu cheiro,
as sombras e o esquecimento
Vão passar, não
não apagarão seu nome, nem sua luz azul
E soará outra vez...
Vão passar... Vão passar...