Nijiiro datta
キミがもしもさびしいそうに
Kimi ga moshimo sabishi sou ni
ほしぞらをみてるなら
hoshizora wo miteru nara
そんなときはそばにいるよ
sonna toki wa sobani iru yo
ねむるまでそうしてるよ
nemuru made soushiteru yo
たいようはどんなときも
Taiyou wa donna toki mo
かがやいているだろ
kagayaite iru daro
しあわせになれるように
shiawase ni nareru you ni
みんなでなかよくくらせるように
minna de nakayoku kuraseru you ni
まちあかりがかなしいそうに
Machi akari ga kanashi sou ni
くらやみをてらしてる
kurayami wo terashiteru
あらそったりまちがったり
arasottari machigattari
だれだってあるんだから
dare datte aru n'dakara
たいようはどんなときも
Taiyou wa donna toki mo
かがやいているだろ
kagayaite iru daro
しあわせになれるように
shiawase ni nareru you ni
やさしいきもちでいられるように
yasashii kimochi de irareru you ni
なないろのにじのなかを
Nana iro no niji no naka wo
くぐりぬけるゆめをみたんだ
kuguri nukeru yume wo mita n'da
きみとぼくがわらってるんだ
kimi to boku ga waratteru n'da
せかいじゅうにあいがあふれてるんだ
sekaijuu ni ai ga afureteru n'da
たいようはどんなときも
Taiyou wa donna toki mo
かがやいているだろ
kagayaite iru daro
しあわせになれるように
shiawase ni nareru you ni
みんなでなかよくくらせるように
minna de nakayoku kuraseru you ni
Era de Cores
Se você estiver se sentindo sozinho
Olhando para o céu estrelado
Nesses momentos, estarei ao seu lado
Ficarei assim até você dormir
O sol brilha em qualquer momento
Ele sempre está brilhando, né?
Para que possamos ser felizes
E viver todos juntos em harmonia
As luzes da cidade parecem tristes
Iluminando a escuridão
Brigar e errar é normal
Todo mundo passa por isso, né?
O sol brilha em qualquer momento
Ele sempre está brilhando, né?
Para que possamos ser felizes
E ter sentimentos gentis
Eu sonhei que passava
Por um arco-íris de sete cores
Você e eu estamos sorrindo
O amor está transbordando pelo mundo
O sol brilha em qualquer momento
Ele sempre está brilhando, né?
Para que possamos ser felizes
E viver todos juntos em harmonia