Tradução gerada automaticamente

You On You
Tamar Braxton
Você em Você
You On You
Esqueci de te responder as quatro vezes que você ligou?Did I forget to answer the four times that you called?
E eu não disse que te amo antes de você me deixar em casaAnd I didn't say I love you before you dropped me off
Não te trouxe nada pra comer sabendo que você não comeuDidn't bring you any food when I know you're haven't ate
Não fiquei acordado por você sabendo que você ia chegar tardeWasn't waiting up for you when I know you'll get off late
Você pode me dizer o que está vendoCan you tell me what you're seeing
Quando eu te mostro esse espelho?When I show you this mirror?
Não posso quebrar sua crençaI can't break your believing
Mas não posso ser mais claroBut I can't be any clearer
Sei que você está sentindoI know you're in your feelings
E aposto que isso é familiarAnd I bet it feels familiar
Mas você ainda não tem ideiaBut you still don't have a clue
Eu só fiz um jogo com você (eu só fiz um jogo com você)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you)
Eu só fiz um jogo com você (eu só fiz um jogo com você)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you)
Isso é o que você me fez passar (isso é o que você me fez passar)This is what you put me through (this is what you put me through)
Eu só fiz um jogo com você (eu só fiz um jogo com você, com você)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you, on you)
Não fiz você me amar? Não mostro isso quando a gente transa?Didn't I make you love me? Don't I show it when we fuck?
Então viro e te digo que você está exagerandoThen turn around and tell you that you're doing too much
Porque você quer dizer que sou seu e acha que sinto o mesmo'Cause you wanna say I'm yours and you think I feel the same
Mas eu te digo que estou em dúvida e faria tudo pra você ficarBut I tell you I'm unsure and I'd do everything to make you stay
Você pode me dizer o que está vendoCan you tell me what you're seeing
Quando eu te mostro esse espelho?When I show you this mirror?
Não posso quebrar sua crençaI can't break your believing
Mas não posso ser mais claroBut I can't be any clearer
Sei que você está sentindoI know you're in your feelings
E aposto que isso é familiarAnd I bet it feels familiar
Mas você ainda não tem ideiaBut you still don't have a clue
Eu só fiz um jogo com você (eu só fiz um jogo com você)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you)
Eu só fiz um jogo com você (eu só fiz um jogo com você)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you)
Isso é o que você me fez passar (isso é o que você me fez passar)This is what you put me through (this is what you put me through)
Eu só fiz um jogo com você (eu só fiz um jogo com você, com você)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you, on you)
Eu só fiz um jogo com vocêI just pulled a you on you
Eu só fiz um jogo com vocêI just pulled a you on you
Isso é o que você me fez passarThis is what you put me through
Eu só fiz um jogo com você (eu só fiz um jogo com você)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tamar Braxton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: