
Dracula (remix) (feat. JENNIE)
Tame Impala
Drácula (remix) (part. JENNIE)
Dracula (remix) (feat. JENNIE)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Hahaha) (hum)(Hahaha) (mm)
(Drácula, Drácula)(Dracula, Dracula)
A luz da manhã está ficando azul, a sensação é estranha (estranha)The morning light is turnin' blue, the feeling is bizarre (bizarre)
A noite está quase acabando, mas eu ainda não sei onde você estáThe night is almost over, I still don't know where you are
As sombras, é, elas me deixam bonita como uma estrela de cinemaThe shadows, yeah, they keep me pretty like a movie star
A luz do dia faz eu me sentir como o Drácula (Drácula)Daylight makes me feel like Dracula (Dracula)
No final, espero que seja você e eu (você e eu)In the end, I hope it's you and me (you and me)
Na escuridão, eu nunca iria embora (nunca iria embora)In the darkness, I would never leave (never leave)
Você nunca vai me ver na luz do diaYou won't ever see me in the light of day
Já é tarde demais, a hora chegouIt's far too late, the time has come
Estou prestes a desmoronar, corro de volta para a escuridão (escuridão)I'm on the verge of cavin' in, I run back to the dark (to the dark)
Agora sou o Senhor Carisma, tipo a porra do Pablo EscobarNow I'm Mister Charisma, fuckin' Pablo Escobar
Meus amigos estão dizendo: Cala boca, JENNIE, só entra no carro (hahaha)My friends are saying: Shut up, JENNIE, just get in the car (hahaha)
Só quero estar onde você está (oh, meu amor)I just wanna be right where you are (oh, my love)
No final, espero que seja você e eu (você e eu)In the end, I hope it's you and me (you and me)
Na escuridão, eu nunca iria embora (nunca iria embora) (não vou deixá-la)In the darkness, I would never leave (never leave) (I won't leave her)
Nós dois vimos esse momento chegando de longe (chegando de longe)We both saw this moment comin' from afar (comin' from afar)
Agora aqui estamos nós (aqui estamos nós)Now here we are (here we are)
Fuja da luz do Sol, DráculaRun from the sunlight, Dracula
Fuja da luz do Sol, DráculaRun from the sunlight, Dracula
Fuja da luz do Sol, Drácula (fuja do Sol)Run from the sunlight, Dracula (run from the Sun)
Essa vista não é espetacular? (Drácula)Isn't the view spectacular? (Dracula)
Ei, Kevin, e aí? (Haha)Hey, Kevin, what's up? (Haha)
Dá uma passadinha aqui em casa (em casa)Come pull up in my spot (spot)
Vamos continuar fazendo a noite brilhar, nunca quero parar (hahaha)Let's keep the night glowin', I don't ever wanna stop (hahaha)
Eu nunca vou sair deste andar, isso me faz precisar de maisI'll never leave this floor, got me needin' more
O céu está ficando azul, deixe ele dissipar a fumaçaSky is turnin' blue, let it clear the smoke
Mancha de batom na borda, o baixo está prestes a explodirLip-stain on the rim, bass is 'bout to blow
Afundando os meus dentes, eu ganho mais tempoSinkin' in my teeth, I buy time
Mas, por favor, você pensa o que isso pode significar? (Significar)But please, do you think about what it might mean? (Mean)
Porque eu sonho com você enquanto durmo'Cause I dream about you in my sleep
Será que um dia você amaria alguém como euWould you ever love someone like me
(Alguém como eu) como eu? (Oh)(Someone like me) like me? (Oh)
No final, espero que seja você e eu (você e eu)In the end, I hope it's you and me (oh, my love)
Na escuridão, eu nunca iria emboraIn the darkness, I would never leave
Nós dois vimos esse momento chegando de longe (chegando de longe)We both saw this moment comin' from afar (comin' from afar)
Agora aqui estamos nós (aqui estamos nós)Now here we are (here we are)
Então fuja da luz do Sol, DráculaSo run from the sunlight, Dracula
Então fuja da luz do Sol, DráculaSo run from the sunlight, Dracula
Fuja da luz do Sol, DráculaRun from the sunlight, Dracula
Essa vista não é espetacular?Isn't the view spectacular?
Fuja da luz do Sol, DráculaRun from the sunlight, Dracula
Fuja da luz do Sol, DráculaRun from the sunlight, Dracula
Essa vista não é espetacular? (Fuja da luz do Sol, Drácula)Isn't the view spectacular? (Run from the sunlight, Dracula)
Fuja da luz do Sol, Drácula (fuja da luz do Sol, Drácula)Run from the sunlight, Dracula (run from the sunlight, Dracula)
Fuja da luz do Sol, Drácula (fuja da luz do Sol, Drácula)Run from the sunlight, Dracula (run from the sunlight, Dracula)
Essa vista não é espetacular?Isn't the view spectacular?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tame Impala e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: