Lost In Yesterday
Tame Impala
Perdido No Passado
Lost In Yesterday
Quando estávamos vivendo na miséria, não era o paraíso?
When we were livin' in squalor, wasn't it heaven?
Quando costumávamos fazer isso quatro em cada sete vezes
Back when we used to get on it four out of seven
Mesmo que tenha sido uma época que eu odiei desde o primeiro dia
Now even though that was a time I hated from day one
Em algum momento, as memórias que eram terríveis são transformadas em grandes recordações
Eventually, terrible memories turn into great ones
Então, se as lembranças chamarem por você, abrace-as
So if they call you, embrace them
Se elas te deterem, apague-as
If they hold you, erase them
Porque pode ter sido algo importante, quem pode dizer?
'Cause it might've been somethin', who's to say?
Será que se perder no passado ajuda?
Does it help to get lost in yesterday?
E você pode ter perdido algo, não diga
And you might've missed somethin', don't say
Porque é preciso se perder no passado
'Cause it has to be lost in yesterday
Para que você permita que ele parta um dia
And you're gonna have to let it go someday
Você esteve vivendo como no filme Feitiço do Tempo
You've been pickin' it up like Groundhog Day
Porque pode ter sido algo importante, não diga
'Cause it might've been somethin', don't say
É preciso se perder no passado
'Cause it has to be lost in yesterday
Por que a vida não foi do jeito que ele planejou?
Why is it life didn't go the way that he planned it?
Ele disse: Oh, eu daria tudo para começar de novo; garoto, eu exijo isso
Said: Oh, what I'd give to start over; boy, I demand it
Do que eu estava sempre com medo? Por que eu me preocupei?
So, what was I ever afraid of? Why did I worry?
E por que eu nunca conseguia pensar direito? Com a cabeça agitada
And why was I ever so brainless? Head in a flurry
Se as lembranças chamarem por você, abrace-as
'Cause if they call you, embrace them
Se elas te estagnarem, apague-as
If they stall you, erase them
Porque pode ter sido algo importante, quem pode dizer?
'Cause it might've been somethin', who's to say?
Será que se perder no passado ajuda?
Does it help to get lost in yesterday?
E você pode ter perdido algo, não diga
And you might've missed somethin', don't say
Porque é preciso se perder no passado
'Cause it has to be lost in yesterday
Para que você permita que ele parta um dia
And you're gonna have to let it go someday
Você esteve vivendo como no filme Feitiço do Tempo
You've been pickin' it up like Groundhog Day
Porque pode ter sido algo importante, não diga
'Cause it might've been somethin', don't say
É preciso se perder no passado
'Cause it has to get lost in yesterday
Se as lembranças chamarem por você, abrace-as
If it calls you, embrace it
Se elas te assustarem, enfrente-as
If it haunts you, face it
Eu sei que é loucura, eu entendo
I know it's mad, I understand
É como no jogo Serpentes e Escadas
It's only Snakes and Ladders
O período que você nunca teve
The period you never had
Há apenas um que importa
There's only one that matters
Se as lembranças chamarem por você, abrace-as
And if it calls you, embrace it
Se elas te deterem, apague-as
If it holds you, erase it
Substitua-as
Replace it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tame Impala e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: