395px

O que passou, passou

Tamer Hosny

اللي عدى عدى (elly aada aada)

لا مش هعيش غير بيك أنا لا
la mish ha'eesh ghir beek ana la
قولي إيه يرضيك ها بقى
qooli eh yirdik ha ba'a
زي ما أنا عديتلك ما تعديلي
zi ma ana 'additlak ma ta'addili
جاية أحلى حياة
jaya ahla hayat
طب لا (آه) مش هعيش غير بيك أنا لا
tab la (ah) mish ha'eesh ghir beek ana la
قولي إيه يرضيك ها بقى
qooli eh yirdik ha ba'a
زي ما أنا عديتلك ما تعديلي
zi ma ana 'additlak ma ta'addili
جاية أحلى حياة
jaya ahla hayat

واللي عدى عدي، نبتدي تاني من النهاردة
wal-li 'adda 'addi, nabtidi tani min al-naharda
وأنا مش ممكن إني أرضى بحد غيري معاك
wa ana mish mumkin inni arda bi had ghirii ma'ak
وياما كان ناقصني حاجات وإنت مش حاسسني
wi yama kan na'qsni hagat wi enta mish hasisni
ولو يعني مش عايزني، عمري أنا ما أنساك
wa law ya'ni mish 'ayizni, omri ana ma ansak
واللي عدى عدي (آه) نبتدي تاني من النهاردة
wal-li 'adda 'addi (ah) nabtidi tani min al-naharda
وأنا مش ممكن إني أرضى بحد غيري معاك، معاك
wa ana mish mumkin inni arda bi had ghirii ma'ak, ma'ak
وياما كان ناقصني حاجات وإنت مش حاسسني
wi yama kan na'qsni hagat wi enta mish hasisni
ولو يعني مش عايزني، آه عمري أنا ما أنساك
wa law ya'ni mish 'ayizni, ah omri ana ma ansak

إيه، شوف حبيبي هقولك إيه
eh, shuf habibi ha'oolak eh
لو إنت تزعل أعيش أنا ليه
law enta tiz'al a'eesh ana leh
مش أنا غالي عندك
mish ana ghali 'andak
وحياتي عندك
wa hayati 'andak
ما تسيبنيش لو يحصل إيه
ma tiseebnish law yahsal eh
إيه، شوف حبيبي هقولك إيه
eh, shuf habibi ha'oolak eh
لو إنت تزعل أعيش أنا ليه
law enta tiz'al a'eesh ana leh
مش أنا غالي عندك
mish ana ghali 'andak
وحياتي عندك
wa hayati 'andak
ما تسيبنيش لو يحصل إيه
ma tiseebnish law yahsal eh

واللي عدى عدي، نبتدي تاني من النهاردة
wal-li 'adda 'addi, nabtidi tani min al-naharda
وأنا مش ممكن إني أرضى بحد غيري معاك، معاك
wa ana mish mumkin inni arda bi had ghirii ma'ak, ma'ak
وياما كان ناقصني حاجات وإنت مش حاسسني
wi yama kan na'qsni hagat wi enta mish hasisni
ولو يعني مش عايزني، آه عمري أنا ما أنساك
wa law ya'ni mish 'ayizni, ah omri ana ma ansak

لا لا لا مش هعيش غير بيك أنا لا
la la la mish ha'eesh ghir beek ana la
قولي إيه يرضيك ها بقى
qooli eh yirdik ha ba'a
زي ما أنا عديتلك ما تعديلي
zi ma ana 'additlak ma ta'addili
جاية أحلى حياة
jaya ahla hayat

واللي عدى عدي (آه) نبتدي تاني من النهاردة
wal-li 'adda 'addi (ah) nabtidi tani min al-naharda
وأنا مش ممكن إني أرضى بحد غيري معاك، معاك
wa ana mish mumkin inni arda bi had ghirii ma'ak, ma'ak
وياما كان ناقصني حاجات وإنت مش حاسسني
wi yama kan na'qsni hagat wi enta mish hasisni
ولو يعني مش عايزني، آه عمري أنا ما أنساك
wa law ya'ni mish 'ayizni, ah omri ana ma ansak

O que passou, passou

Não, não vou viver sem você, não
Me diz o que te agrada, vai
Assim como eu passei por você, não me passe por cima
Vindo a melhor vida
Então não (ah) não vou viver sem você, não
Me diz o que te agrada, vai
Assim como eu passei por você, não me passe por cima
Vindo a melhor vida

E o que passou, passou, vamos recomeçar a partir de hoje
E eu nunca vou aceitar ninguém além de você
E quantas coisas me faltaram e você nem percebeu
E se você não me quer, eu nunca vou te esquecer
E o que passou, passou (ah) vamos recomeçar a partir de hoje
E eu nunca vou aceitar ninguém além de você, com você
E quantas coisas me faltaram e você nem percebeu
E se você não me quer, ah, eu nunca vou te esquecer

O que é, olha, meu amor, vou te dizer
Se você ficar chateado, por que eu vou viver?
Não sou eu que sou importante pra você?
E minha vida está em suas mãos
Não me deixe, aconteça o que acontecer
O que é, olha, meu amor, vou te dizer
Se você ficar chateado, por que eu vou viver?
Não sou eu que sou importante pra você?
E minha vida está em suas mãos
Não me deixe, aconteça o que acontecer

E o que passou, passou, vamos recomeçar a partir de hoje
E eu nunca vou aceitar ninguém além de você, com você
E quantas coisas me faltaram e você nem percebeu
E se você não me quer, ah, eu nunca vou te esquecer

Não, não, não, não vou viver sem você, não
Me diz o que te agrada, vai
Assim como eu passei por você, não me passe por cima
Vindo a melhor vida

E o que passou, passou (ah) vamos recomeçar a partir de hoje
E eu nunca vou aceitar ninguém além de você, com você
E quantas coisas me faltaram e você nem percebeu
E se você não me quer, ah, eu nunca vou te esquecer

Composição: Mohamed Mostafa Malak, Abdel Rahman Shawky