Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 2.607

دايماً معاك (dayman maak)

Tamer Hosny

Letra

Sempre Com Você

دايماً معاك (dayman maak)

Sempre com você, mesmo que seja na imaginação
دايماً معاك لو في الخيال
dāyiman maʿāk law fī al-khayāl

Meu amor e a pessoa mais próxima, não importa quanto tempo passe
حبيبي وأقرب حد مهما الوقت طال
ḥabībī wa aqrab ḥadd mahma al-waqt ṭāl

E parece que eu sinto isso há muito tempo
وكإني حاسس من زمان
wa ka'innī ḥāssis min zamān

Um dia seremos um para o outro, como meu coração disse
في يوم هنبقى لبعض زي ما قلبي قال
fī yawm hanbqā li-baʿḍ zay mā qalbī qāl

Ah, sempre com você, mesmo que seja na imaginação
آه دايماً معاك لو في الخيال
āh dāyiman maʿāk law fī al-khayāl

Meu amor e a pessoa mais próxima, não importa quanto tempo passe
حبيبي وأقرب حد مهما الوقت طال
ḥabībī wa aqrab ḥadd mahma al-waqt ṭāl

Ah, e parece que eu sinto isso há muito tempo
آه وكإني حاسس من زمان
āh wa ka'innī ḥāssis min zamān

Um dia seremos um para o outro, como meu coração disse
في يوم هنبقى لبعض زي ما قلبي قال
fī yawm hanbqā li-baʿḍ zay mā qalbī qāl

Estou entre suas mãos, sonho ou realidade, e você na minha frente
أنا بين إيديك، حلم ولا حقيقة وإنت قصاد عينيا
anā bayn ʾīdīk, ḥulm walā ḥaqīqa wa ʾinta quṣād ʿaynīya

Meu sentimento por você, como cheguei a esse ponto
إحساسي بيك، إزاي معاه وصلت أنا للدرجة ديا
iḥsāsī bīk, izzāy maʿāh waṣalt anā lil-daraja dīya

Estou entre suas mãos, sonho ou realidade, e você na minha frente
أنا بين إيديك، حلم ولا حقيقة وإنت قصاد عينيا
anā bayn ʾīdīk, ḥulm walā ḥaqīqa wa ʾinta quṣād ʿaynīya

Meu sentimento por você, como cheguei a esse ponto
إحساسي بيك، إزاي معاه وصلت أنا للدرجة ديا
iḥsāsī bīk, izzāy maʿāh waṣalt anā lil-daraja dīya

Você é o único por quem eu sacrificaria minha vida e meu tempo
إنت الوحيد اللي أنا أضحي بعمري وحياتي
ʾinta al-wāḥid illī anā aḍḥī bi-ʿumrī wa ḥayātī

Minhas memórias e recordações
وسنيني وذكرياتي
wa sanīnī wa dhikrayātī

E espero viver com você a vida toda
وأتمنى أعيش معاه كل الحياة
wa ʾatmanna aʿīsh maʿāh kull al-ḥayāh

Você é o único por quem eu sacrificaria minha vida e meu tempo
إنت الوحيد اللي أنا أضحي بعمري وحياتي
ʾinta al-wāḥid illī anā aḍḥī bi-ʿumrī wa ḥayātī

Minhas memórias e recordações
وسنيني وذكرياتي
wa sanīnī wa dhikrayātī

E espero viver com você a vida toda
وأتمنى أعيش معاه كل الحياة
wa ʾatmanna aʿīsh maʿāh kull al-ḥayāh

Sabe o que eu espero de você?
عارف نفسي توعدني بإيه
ʿārif nafsī tuʿidnī bi-ʾīh

Que não haja tempo para brigas entre nós
ما يبقاش حبيبي بينا وقت للخصام
mā yibqāsh ḥabībī baynā waqt lil-khiṣām

Olha quanto tempo se perdeu
شوف ضاع وباقي قد إيه
shūf ḍāʿ wa bāqī qad ʾīh

Por que um dia se perder longe de você não é um crime?
ليه يوم يضيع في بعادي عنك مش حرام
līh yawm yiḍīʿ fī baʿādī ʿank mush ḥarām

Sabe o que eu espero de você?
عارف نفسي توعدني بإيه
ʿārif nafsī tuʿidnī bi-ʾīh

Que não haja tempo para brigas entre nós
ما يبقاش حبيبي بينا وقت للخصام
mā yibqāsh ḥabībī baynā waqt lil-khiṣām

Ah, olha quanto tempo se perdeu
آه شوف ضاع وباقي قد إيه
āh shūf ḍāʿ wa bāqī qad ʾīh

Por que um dia se perder longe de você não é um crime?
ليه يوم يضيع في بعادي عنك مش حرام
līh yawm yiḍīʿ fī baʿādī ʿank mush ḥarām

Sonho ou realidade, e você na minha frente
حلم ولا حقيقة وإنت قصاد عينيا
ḥulm walā ḥaqīqa wa ʾinta quṣād ʿaynīya

Meu sentimento por você, como cheguei a esse ponto
إحساسي بيك، إزاي معاه وصلت أنا للدرجة ديا
iḥsāsī bīk, izzāy maʿāh waṣalt anā lil-daraja dīya

Estou entre suas mãos, sonho ou realidade, e você na minha frente
أنا بين إيديك، حلم ولا حقيقة وإنت قصاد عينيا
anā bayn ʾīdīk, ḥulm walā ḥaqīqa wa ʾinta quṣād ʿaynīya

Meu sentimento por você, como cheguei a esse ponto
إحساسي بيك، إزاي معاه وصلت أنا للدرجة ديا
iḥsāsī bīk, izzāy maʿāh waṣalt anā lil-daraja dīya

Você é o único por quem eu sacrificaria minha vida e meu tempo
إنت الوحيد اللي أنا أضحي بعمري وحياتي
ʾinta al-wāḥid illī anā aḍḥī bi-ʿumrī wa ḥayātī

Minhas memórias e recordações
وسنيني وذكرياتي
wa sanīnī wa dhikrayātī

E espero viver com você a vida toda
وأتمنى أعيش معاه كل الحياة
wa ʾatmanna aʿīsh maʿāh kull al-ḥayāh

Você é o único por quem eu sacrificaria minha vida e meu tempo
إنت الوحيد اللي أنا أضحي بعمري وحياتي
ʾinta al-wāḥid illī anā aḍḥī bi-ʿumrī wa ḥayātī

Minhas memórias e recordações
وسنيني وذكرياتي
wa sanīnī wa dhikrayātī

E espero viver com você a vida toda
وأتمنى أعيش معاه كل الحياة
wa ʾatmanna aʿīsh maʿāh kull al-ḥayāh

Composição: Ali Shabaan, Abeer El Razaz. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tamer Hosny e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção