عنيا بتحبك (ainaya bathabak)
عنيا بتحبك
3anyā bi7ibbak
وقلبى بيحبك
w-qalbi bi7ibbak
وحضنى بيضمك
w-7uḍni biḍummak
ده يبقى ايه
da yib2a eih
معايا وواحشنى
ma3āya w-wāḥishni
بعيد بتوحشنى
ba3īd bi-tūḥishni
حبيبى طب قولى ده يبقى ايه
7abibi ṭab 2ūli da yib2a eih
عنيا بتحبك
3anyā bi7ibbak
وقلبى بيحبك
w-qalbi bi7ibbak
وحضنى بيضمك
w-7uḍni biḍummak
ده يبقى ايه
da yib2a eih
معايا وواحشنى
ma3āya w-wāḥishni
بعيد بتوحشنى
ba3īd bi-tūḥishni
حبيبى طب قولى ده يبقى ايه
7abibi ṭab 2ūli da yib2a eih
يعنى ايه لما كلامى كله يبقى فى سيرتك
ya3ni eih lamma kalāmi kullu yib2a fī sīrtak
يعنى ايه لما ابقى عايش مش شايف غير صورتك
ya3ni eih lamma ab2a 3āyish mish shāyif ghir ṣūratak
لا وصوتى ياحبيبى ماينطقش الا اسمك
lā w-ṣawti yā 7abibi mā-yinṭiqsh illā ismak
يعنى ايه لما كلامى كله يبقى فى سيرتك
ya3ni eih lamma kalāmi kullu yib2a fī sīrtak
يعنى ايه لما ابقى عايش مش شايف غير صورتك
ya3ni eih lamma ab2a 3āyish mish shāyif ghir ṣūratak
لا وصوتى ياحبيبى ماينطقش الا اسمك
lā w-ṣawti yā 7abibi mā-yinṭiqsh illā ismak
عنيا بتحبك
3anyā bi7ibbak
وقلبى بيحبك
w-qalbi bi7ibbak
وحضنى بيضمك
w-7uḍni biḍummak
ده يبقى ايه
da yib2a eih
معايا وواحشنى
ma3āya w-wāḥishni
بعيد بتوحشنى
ba3īd bi-tūḥishni
حبيبى طب قولى ده يبقى ايه
7abibi ṭab 2ūli da yib2a eih
يعنى ايه كل اما اروح مكان اشوفك جنبى
ya3ni eih kull amā arūḥ makān ašūfak janbi
يعنى ايه حبك واخدلى قلبى وروحى وعقلى
ya3ni eih 7ubbak w-akhidli qalbi w-rūḥi w-3aqlī
لاء وعمرى ما الاقى نفسى الا وانت في حضنى
lā w-3umri mā alāqi nafsī illā w-inta fī 7uḍni
يعنى ايه كل اما اروح مكان اشوفك جنبى
ya3ni eih kull amā arūḥ makān ašūfak janbi
يعنى ايه حبك واخدلى قلبى وروحى وعقلى
ya3ni eih 7ubbak w-akhidli qalbi w-rūḥi w-3aqlī
لاء وعمرى ما الاقى نفسى الا وانت في حضنى
lā w-3umri mā alāqi nafsī illā w-inta fī 7uḍni
وقلبى بيحبك
w-qalbi bi7ibbak
يعنى ايه لما كلامى كله يبقى فى سيرتك
ya3ni eih lamma kalāmi kullu yib2a fī sīrtak
يعنى ايه لما ابقى عايش مش شايف غير صورتك
ya3ni eih lamma ab2a 3āyish mish shāyif ghir ṣūratak
لا وصوتى ياحبيبى ماينطقش الا اسمك
lā w-ṣawti yā 7abibi mā-yinṭiqsh illā ismak
يعنى ايه كل اما اروح مكان اشوفك جنبى
ya3ni eih kull amā arūḥ makān ašūfak janbi
يعنى ايه حبك واخدلى قلبى وروحى وعقلى
ya3ni eih 7ubbak w-akhidli qalbi w-rūḥi w-3aqlī
لاء وعمرى ما الاقى نفسى الا وانت في حضنى
lā w-3umri mā alāqi nafsī illā w-inta fī 7uḍni
Meus Olhos Te Amam
Meus olhos te amam
E meu coração te ama
E meu abraço te envolve
O que isso significa?
Comigo e me faz falta
Longe, sinto sua falta
Meu amor, então me diz, o que isso significa?
Meus olhos te amam
E meu coração te ama
E meu abraço te envolve
O que isso significa?
Comigo e me faz falta
Longe, sinto sua falta
Meu amor, então me diz, o que isso significa?
O que significa quando tudo que eu falo é sobre você?
O que significa quando eu vivo e não vejo outra imagem que não seja a sua?
E minha voz, meu amor, só pronuncia seu nome
O que significa quando tudo que eu falo é sobre você?
O que significa quando eu vivo e não vejo outra imagem que não seja a sua?
E minha voz, meu amor, só pronuncia seu nome
Meus olhos te amam
E meu coração te ama
E meu abraço te envolve
O que isso significa?
Comigo e me faz falta
Longe, sinto sua falta
Meu amor, então me diz, o que isso significa?
O que significa quando eu vou a algum lugar e te vejo ao meu lado?
O que significa seu amor que levou meu coração, minha alma e minha mente?
Não, eu nunca me encontro a não ser quando você está em meus braços
O que significa quando eu vou a algum lugar e te vejo ao meu lado?
O que significa seu amor que levou meu coração, minha alma e minha mente?
Não, eu nunca me encontro a não ser quando você está em meus braços
E meu coração te ama
O que significa quando tudo que eu falo é sobre você?
O que significa quando eu vivo e não vejo outra imagem que não seja a sua?
E minha voz, meu amor, só pronuncia seu nome
O que significa quando eu vou a algum lugar e te vejo ao meu lado?
O que significa seu amor que levou meu coração, minha alma e minha mente?
Não, eu nunca me encontro a não ser quando você está em meus braços