Tradução gerada automaticamente
Marathon (NY Story)
Tammany Hall NYC
Maratona (História de NY)
Marathon (NY Story)
MaratonaMarathon
copyright 2004: Stephen O'Reillycopyright 2004: Stephen O?Reilly
A maratona estava rolando?The Marathon was runnin?
A cidade tá em alta e todo mundo tá chegando?The city?s on a high and everyone keeps comin?
Torcendo no frio, mas o que é frio quando você tá abraçando?Cheering in the cold, but what is cold when you are huggin?
Todo mundo sabe que a cidade tá recebendo um carinho.Everybody knows the City?s getting? some lovin?
A gente andava pela 66th streetWe would walk 66th street
Sua mão tava no meu bolso de trás? um verdadeiro presenteYour hand was in my back pant pocket? a real treat
Usando calças de veludo e todo mundo era "Rocker"Corduroys the day and everyone was "Rocker"
Eu adoro quando você diz que me "ama"I love it when you say you "love me"
Como se fosse uma surpresa.Like it?s a shocker
Finalmente somosWe are finally
Um capítulo em alguma história de Nova YorkA chapter in some New York story
Que tá na minha cabeça há muito, muito tempoThat has been in my mind for a long, long time
Parece que essa cidade é sua e minha.Feels like this city?s yours and mine
Tem um ditado que dizem às vezesThere is a saying they say sometimes
"Sua vida é só um dia""You life is just a day"
e, se for assim, eles devem ter sonhado com a minha.and, if that?s so, they must have dreamt mine.
Eu tô estendendo minha mão.I?m holding out my hand.
Você pega minha mão pra segurar.You take my hand for the taking.
Eu até fiz você rir com todas aquelas piadas ruins que eu contava.I even made you laugh at all those bad jokes I was making.
Eu juro, deixa esse dia continuar se realizando.I swear let this day keep coming true.
Eu tô me apaixonando na First Avenue.I?m falling in love along First Avenue.
Nunca fui eu, mas amor, acho que chegueiIt?s never been me, but babe I think I?ve arrived
Eu preciso de você comigo pra fazer minha cidade viver.I need you with me to make my city alive.
Finalmente somosWe are finally
Um capítulo em alguma história de Nova YorkA chapter in some New York story
Que tá na minha cabeça há muito, muito tempoThat has been in my mind for a long, long time
Parece que essa cidade é sua e minha.Feels like this city?s yours and mine
Pode ser a mesma cidade que eu lamento?Can this be the same city that I bemoan?
Pode ser a mesma cidade onde eu estava sozinho?Can this be the same city where I was alone?
Pode ser? Ou é do céu lá em cima?Can this be? Or is this from Heaven up above?
Pode ser? Eu encontrei meu "presente" em um novo amor.Can it be? I found my "present" in new love
Oh, por favor!Oh please!
Por favorzinho!Pretty please!
Oh é, finalmente somosOh yea, we are finally
Um capítulo em alguma história de Nova YorkA chapter in some New York story
Que tá na minha cabeça há muito, muito tempoThat has been in my mind for a long, long time
Parece que essa cidade é sua e minha.Feels like this City?s yours and mine
Finalmente somosWe are finally
Um capítulo em alguma história de Nova YorkA chapter in some New York story
Que tá na minha cabeça há muito, muito tempoThat has been in my mind for a long, long time
Parece que essa cidade é sua e minha.Feels like this City?s yours and mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tammany Hall NYC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: