Urutau’s Cry

Hear this sad song that echoes though the woods
The urutau is crying for her love

She fell in love with an enemy
She spent her nights crying silently in the dark
She was tired of all this endless suffering
She was forbidden to see the one she loves

Come, my love
Come, my love

She was paralyzed, speechless, staring at the moon
And then she knew her love was gone

Excruciating pain deep inside her heart
Love is the only thing that could set her free
She shook and shuddered
Began to drop repeated cries
She flew away and disappeared

Come, my love
Come, my love

The full moon rises
And no one hears another single sound
Only the sad cry of the Urutau
Singing the misfortune of her love

My love

Choro de Urutau

Ouça essa música triste que ecoa na floresta
A urutau está chorando por seu amor

Ela se apaixonou por um inimigo
Ela passou as noites chorando em silêncio no escuro
Ela estava cansada de todo esse sofrimento sem fim
Ela foi proibida de ver o que ela ama

Vem meu Amor
Vem meu Amor

Ela estava paralisada, sem palavras, olhando para a lua
E então ela sabia que seu amor tinha ido embora

Dor excruciante no fundo do coração
O amor é a única coisa que poderia libertá-la
Ela tremeu e estremeceu
Começou a cair repetidos gritos
Ela voou para longe e desapareceu

Vem meu Amor
Vem meu Amor

A lua cheia sobe
E ninguém ouve outro som único
Apenas o triste grito do Urutau
Cantar a infelicidade de seu amor

Meu amor

Composição: Luciano Vassan