
RAGNI
Tananai
ARAÑAS
RAGNI
Habíamos hablado dos vecesAvevamo parlato due volte
Llevábamos ya treinta años enamoradosCi amavamo già da trent'anni
Pero teníamos veinte añosMa noi avevamo vent'anni
Teníamos veinte añosAvevamo vent'anni
De lágrimas, de fiestas y de peleasDi pianti, di feste e di botte
La que tiene miedo a las arañasLei che ha paura dei ragni
Tenía miedo de los añosIo avevo paura degli anni
Simplemente nos engañaronC'eravamo solo ingannati
Y si no tengo nada más que decirte, ¿cómo podrás entenderme?E se non ho più niente da dirti Come puoi capirmi?
No puedo hacerloIo non ci riesco
Si te dedico esta vidaSe questa vita la dedico a te
Tendré cuidado al salir de nocheStarò attento ad uscire la sera
Y si me encuentro con un gilipollas que tiene un cuchillo en la manoE se incontro uno stronzo che ha in mano un coltello
Esta vez me detendréStavolta mi fermerei
Le habría roto la nariz, ¿sabes?Gli avrei spaccato il naso, sai
Pero te veré esta nocheMa ti vedo stasera
Y no eres enfermeraE non fai l'infermiera
Tú me curas, me curas, me curas, me curas siempreTu curami, curami, curami, curami sempre
Ese dolor no significa necesariamente sangreChe il dolore non vuol dire necessariamente sangue
Y hace un frío glacial en esta habitaciónE che fa un freddo cane in questa stanza
Érase una vez los celosUna volta è gelosia
La última vez me lo merecíaL'altra volta me lo merito
Tú que estudias anatomíaTu che studi anatomia
Porque sabes mirar dentro de tiPerché sai guardarti dentro
Y lloraste por mí en cien baños un bonito gesto de una persona inconsistenteE hai pianto per me in cento bagniUn bel gesto da incoerente
Que siempre tienes miedo de las arañasChe hai sempre paura dei ragni
Que nunca te hicieron nadaChe non ti hanno mai fatto niente
Pero si ya no tengo nada que darteMa se non ho più niente da darti
¿Cómo puedes soportarme?Come fai a sopportarmi?
No entiendoIo non capisco
Si te dedico esta vidaSe questa vita la dedico a te
Tendré cuidado al salir de nocheStarò attento ad uscire la sera
Y si me encuentro con un gilipollas que tiene un cuchillo en la manoE se incontro uno stronzo che ha in mano un coltello
Esta vez me detendréStavolta mi fermerei
Le habría roto la nariz, ¿sabes?Gli avrei spaccato il naso, sai
Pero te veré esta nocheMa ti vedo stasera
Y no eres enfermeraE non fai l'infermiera
Tú me curas, me curas, me curas, me curas siempreTu curami, curami, curami, curami sempre
Ese dolor no significa necesariamente sangreChe il dolore non vuol dire necessariamente sangue
Y hace un frío glacial en esta habitaciónE che fa un freddo cane in questa stanza
Pero dime, ¿cuánto tiempo falta para que, para que?Ma dimmi quanto manca prima che, prima che
Que yo también estoy creciendoChe divento grande anch'io
Tendré cuidado al salir de nocheStarò attento ad uscire la sera
Y si me encuentro con un gilipollas que tiene un cuchillo en la manoE se incontro uno stronzo che ha in mano un coltello
Esta vez me detendréStavolta mi fermerei
Le habría roto la nariz, ¿sabes?Gli avrei spaccato il naso, sai
Pero te veré esta nocheMa ti vedo stasera
Y no eres enfermeraE non fai l'infermiera
Pero cuidame, cuidame, cuidame, cuidame siempreMa curami, curami, curami, curami sempre
Ese dolor no significa necesariamente sangreChe il dolore non vuol dire necessariamente sangue
Y hace un frío glacial en esta habitaciónE che fa un freddo cane in questa stanza



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tananai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: