Transliteração gerada automaticamente

Mienai Tsubasa
Tanimoto Takayoshi
Asas Invisíveis
Mienai Tsubasa
No cenário deste vasto mundo
ひろいだいちのかたすみで
hiroi daichi no katasumi de
O que mais prende o seu olhar
なにをみつめているのか
nani wo mitsumete iru no ka
Qualquer coisa que você faça e que não dê certo
なにをしたってうまくいかない
nani wo shitatte umaku ikanai
Essas coisas acontecem todos passam por momentos assim
そんなときだってあるさ だれにだって
sonna toki datte aru sa dare ni datte
Feche bem a sua mão fazendo um punho, e saia chutando todas as pedras no caminho
いしかかけりあげてこぶしにぎりしめたら
ishikorokeri agete kobushini girishimetara
Vamos sair voando agora você não está sozinho
ここからとびだそう きみはひとりじゃない
kokokara tobidasou kimi wa hitori janai
Experimente esticar suas mãos em direção a este alto e grandioso céu
おおぞらにたかくてをのばしてみろ
oozora ni takaku te wo nobashite miro
Com certeza você verá nascer algo novo
きっとあたらしいなにかがみえてくるはずさ
kitto atarashii nanikaga mietekuru hazu sa
Algum dia até as nossas lágrimas irão se transformar em esperança
かなしみもいつかえがおにかわるんだ
kanashimi mo itsuka egao ni kawarunda
E com essas asas invisíveis que todos nós temos
だれもがもってるみえないつばさで
dare mo ga motteru mienai tsubasa de
Vamos ir em direção de nossos sonhos
ゆめのばしょをめざすのさ
yume no basho wo mezasu no sa
Conte as moedas que tem no bolso
ぽけっとのこいんかぞえて
poketto no koin kazoete
E também os dias que teve de folga
ずいいかのひもむすんで
zuiika no hi mo musunde
Vou colocar toda a minha bagagem dentro de uma mochila
ありったけのにもつをばっぐに
arittake no nimotsu wo baggu ni
Depois de tudo feito, vamos lá vamos embora
つみこんだら さあいこう
tsumikondara saa ikou
É agora ou nunca
へい いましかないさ
hey ima shika nai sa
Depois que passa a angústia no peito
ちくちくむねんなかいたんだ そのあとには
chikuchiku munennaka itanda sono ato ni wa
Coisas que fazem nosso coração vibrar de entusiasmo sempre vêm
わくわくすることがかならずやってくる
wakuwaku surukoto ga kanarazu yattekuru
Vamos experimentar atravessar aquela nuvem branca
しろいあのくもをとびこめてみよう
shiroi ano kumo wo tobikomete miyou
Com certeza vamos contemplar alguma coisa maravilhosa
きっとすばらしいなにかがみえてくるはずさ
kitto subarashii nanika ga mietekuru hazu sa
Algum dia até as nossas lágrimas irão se transformar em sorrisos
なみだもいつかはきぼうにかわるんだ
namida mo itsuka wa kibou ni kawarunda
E com essas asas invisíveis que todos nós temos
だれもがもってるみえないつばさで
dare mo ga motteru mienai tsubasa de
Vamos traçar o caminho de nossos sonhos
ゆめのばしょをかけぬけど
yume no basho wo kakenukedo
Experimente esticar suas mãos em direção a este alto e grandioso céu
おおぞらにたかくてをのばしてみろ
oozora ni takaku te wo nobashite miro
Com certeza você verá nascer algo novo
きっとあたらしいなにかがみえてくるはずさ
kitto atarashii nani ka ga mietekuru hazu sa
Algum dia até as nossas lágrimas irão se transformar em esperança
かなしみもいつかえがおにかわるんだ
kanashimi mo itsuka egao ni kawarun da
E com essas asas invisíveis que todos nós temos
だれもがもってるみえないつばさで
dare mo ga motteru mienai tsubasa de
Vamos ir em direção de nossos sonhos
ゆめのばしょをめざすのさ
yume no basho wo mezasu no sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tanimoto Takayoshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: