Tradução gerada automaticamente

Open All Night
Tank
Aberto a Noite Toda
Open All Night
Nossos lugares favoritos na cidadeOur favorite joints in town
Fecham às duas, o que podemos fazer?Close down at two, what can we do?
Escuridão...Darkness...
Andando bêbados por ruas vaziasWalking drunk through empty streets
Não temos onde irWe have nowhere to do
Porque não tem lugar pra beber'Cos there's no place where you can drink
Acho que essa situação é uma drogaI think this situation stinks
Sem esperança...Hopeless...
Essa lei não pode ser o caminho certoThis law can't be the right way
Queremos nossa cerveja dia e noiteWe want our beer night and day
Aberto a noite toda - hora de fechar é um sufocoOpen all night - closing time chock
Não aguento maisCan't take it no longer
Lute pelo seu direito - uísque e cervejaFight for your right - whiskey and beer
Direto até de manhãStraight into the morning
Aberto a noite toda - por favor! A noite toda!Open all night - please! All night!
As bebidas estão trancadasThe drinks are locked away
As multidões estão se movendo em direção ao lugarThe crowds are moving towards the place
Onde a Emma automática estáWhere automatic Emma stands
Com sede...Thirsty...
Distribuindo cerveja e maisDispensing beer and more
Uma máquina dos sonhos, um presente de DeusA dream machine, a gift of God
Vazio...Empty...
Sem sorte, essa noite tá uma drogaOut of luck, this evening sucks
Aquelas bebidas que sempre precisamosThose drinks we always need'em
Vamos lutar pela liberdade das bebidasLet's fight for beverage freedom
Agora que a cidade tá mortaNow that the city's dead
Você não consegue voltar pra casa sem um carroYou can't get home without a car
MetrôSubway
Não funciona depois da umaDoesn't run past one o'clock
Você cambaleia pra casa a péYou stagger home on foot
Na direção errada, milha por milhaThe wrong direction mile for mile
E ficando sóbrio a cada passoAnd getting sober all the while
Pânico...Panic...
Não quero mais frustraçãoDon't want no more frustration
Faça disso uma nação que fica acordada a noite todaMake this an all night nation
Onde podemos sair mais tarde?Where can we hang out later?
Em casa? Eles iam destruir o lugarAt home? They'd tear the place apart
Caos...Chaos...
Só tem um jeito: não fechem os baresJust one way: don't close the bars



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: