Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 224

Regrets

Tank

Letra

Arrependimentos

Regrets

EstresseStress
Sol, éSunshine, geyeah

Eu vendi tudo, de crack a ópio, em terceira pessoaI sold it all from crack to opium, in third person
Não quero ver eles, então tô ensaiandoI don't wanna see 'em, so I'm rehearsing
com minha galera chapada pra GM, de um lugar remotowith my peoples high to GM, from a remote location
no BM, observando toda a situação tipo, "Caraca!"in the BM, scoping the whole situation like, "Dayamm!"
Metamórfico, enquanto a droga vira cremeMetamorphic, as the dope turns to cream
mas um desses compradores tem olhos de coreanobut one of these buyers got eyes like a Korean
É difícil ler eles, as janelas da almaIt's difficult to read em, the windows to his soul
estão meio fechadas, eu coloco a chaveare half closed, I put the key in
Arranquei devagar, esperando que minha galera fujaPulled off slow, hoping my people flee-in
Um chinês tentou derrubar o único elo que me ligavaChink tried to knock the only link that tied me in
Os policiais estavam nos vigiando com binóculos à noiteCoppers was watching us through nighttime binoculars
Dessa vez eles nos pegaram em vídeo, trocando droga por granaThis time they got us on tape, exchanging dope for dollars
Me faz querer, gritar de volta pra casa na saunaMake me wanna, holler back at the crib in the sauna
Orando pra minha galera sair como a Time/WarnerPraying my people bailed out like Time/Warner
Aguardando ligação, do parente e não do legistaAwaiting call, from his kin not the coroner
Telefone na mão, nervoso encostado em um cantoPhone in my hand, nervous confined to a corner
Gotas de suor, segundas intenções na minha menteBeads of sweat second thoughts on my mind
Como posso aliviar o estresse e aprender a viver com esses arrependimentosHow can I ease the stress and learn to live with these regrets
Dessa vez... estresse... desistindo dessa merda... fodaThis time... stress... giving this shit up... fuck

[Refrão Um:][Chorus One:]
Essa é a regra número um pro seu grupoThis is the number one rule for your set
Pra sobreviver, tem que aprender a viver com arrependimentosIn order to survive, gotta learn to live with regrets
Na, subida pro topo, muitos caem, não esqueçaOn the, rise to the top, many drop, don't forget
Pra sobreviver, tem que aprender a viver com arrependimentosIn order to survive, gotta learn to live with regrets
Essa é a regra número um pro seu grupoThis is the number one rule for your set
Pra sobreviver, tem que aprender a viver com arrependimentosIn order to survive, gotta learn to live with regrets
E através das nossas viagens nos separamos, nunca esqueçaAnd through our travels we get separated, never forget
Pra sobreviver, tem que aprender a viver com arrependimentosIn order to survive, gotta learn to live with regrets

Assim como a Terra gira, almas queimandoAs sure as this, Earth is turning souls burning
em busca de aprendizado, virando em todas as direções, buscando direçãoin search of higher learning turning in every direction seeking direction
Minha mãe chorando porque seu interior está morrendoMy moms crying cause her insides are dying
seu filho testando sua paciência, fazendo seu coração acelerarher son trying her patience, keep her heart racing
Um milhão de batidas por minuto, eu sei que te empurro ao limiteA million beats a minute, I know I push you to your limit
mas é esse jogo do amor, tô preso nelebut it's this game love, I'm caught up all in it
Eles fazem de um jeito que você não pode evitar, nunca dáThey make it so you can't prevent it, never give it
você tem que pegar, não pode fingir, eu mantenho autênticoyou gotta take it, can't fake it I keep it authentic
Minha mão tá tremendo com essa pistola, porque sinto perigoMy hand got this pistol shaking, cause I sense danger
como em Camp Crystal Lake elike Camp Crystal Lake and
não quero atirar nele, mas eu o tenho, presodon't wanna shoot him, but I got him, trapped
dentro desse ponto infravermelho, prestes a quente e, atingir o fundo do poçowithin this infrared dot, bout to hot him and, hit rock bottom
Sem respostas pra essas perguntas enganosas, sem tempo, estressandoNo answers to these trick questions, no time shit stressing
Minha vida descobriu que eu tenho que viver o agoraMy life found I got to live for the right now
O tempo não espera por ninguém, não dá pra voltar atrásTime waits for no man, can't turn back the hands
uma vez que é tarde demais, tem que aprender a viver com arrependimentosonce it's too late, gotta learn to live with regrets

[Refrão Dois:][Chorus Two:]
Você costumava me abraçar, me disse que eu era o melhorYou used to hold me, told me that I was the best
Qualquer coisa nesse mundo que eu quisesse eu poderia terAnything in this world I want I could posses
Tudo que me fez querer é tudo que eu poderia conseguirAll that made me want is all that I could get
Pra sobreviver, tem que aprender a viver com arrependimentos... (quando eu era jovem)In order to survive, gotta learn to live with regrets... (when I was young)
[repetir 2X][repeat 2X]

Eu me peguei relembrando, lembra dessa?I found myself reminiscing, remember this one
quando ele estava aqui, ele era muito legal com seu filhowhen he was here he was crazy nice with his son
Eu sinto falta dele, enquanto eu viver ele vive nas memóriasI miss him, long as I'm living he's living through memories
Ele tá lá pra acabar com todas as minhas tendências suicidasHe's there to kill all my suicidal tendencies
No céu olhando por mim, ou no inferno, mantendo tudo aconcheganteIn heaven looking over me, or in hell, keeping it cozy
Tô vindo, a vida nessas ruas não é o que deveria serI'm coming life on these streets ain't what it's supposed to be
Lembra do Newton, amigo em comum, bem, eu e ele brigandoRemember Newton, mutual friend well me and him feuding
Na sua vida eu tentei falar com eleOn your life I tried to talk to him
Mas você sabe como são os caras, acham que suas armas podem parar outros carasBut you know niggas, think they guns can stop foe niggas
Fingindo que são, Big Willie, mas na verdade devem pra outros carasFronting like they, Big Willie but really owe niggas
Cara, esse ano eu vou mostrar pra eles que não tô vacilandoHoe niggas, this year I'm sho' niggas think I'm slipping
Tô prestes a te mandar um colega de quarto, sem enrolaçãoI'm bought to send you a roommate, no bullshitting
porque meu corre tá indo muito bem pra eu atingi-lofor my hustle's going too well to hit him
Você estava certo, os caras querem que você seja miserável com elesYou was right niggas want you to be miserable wit em
De qualquer forma, não tô tentando ouvir isso, acho que tô tocadoAnyway, I ain't trying to hear it, I think I'm touched
toda essa parte eu estive falando com seu espírito, um pouco demaisthis whole verse I been talking to your spirit, a little too much

[Refrão Um: repetir 2X][Chorus One: repeat 2X]

Roc-A, Roc-A, Roc-A, Roc-A-Fella, vocêsRoc-A, Roc-A, Roc-A, Roc-A-Fella y'all




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tank e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção