Tradução gerada automaticamente
No Cap
Tank
Sem tampa
No Cap
Os manos dizem que vão fazer merda, você sabe o que estou dizendo
Niggas say they gon' do shit, you know what I'm sayin'
Não siga em frente
Don't be followin' through
Quando eu digo que vou fazer alguma coisa, são cem
When I say I'ma do somethin', that's one hundred
Sem tampa
No cap
Tudo muito dinheiro merda, uh
All big money shit, uh
Vamos ao shopping, foda-se um cheque, sem tampa
Let's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aqui fora com diamantes no pescoço, sem tampa
Out here with diamonds on your neck, no cap
Eu tenho o bom D para o seu estresse, sem limite
I got the good D for your stress, no cap
Fume nesta Cali, é o melhor, sem tampa
Smoke on this Cali, it's the best, no cap
Vamos ao shopping, foda-se um cheque, sem tampa
Let's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aqui fora com diamantes no pescoço, sem tampa
Out here with diamonds on your neck, no cap
Eu tenho o bom D para o seu estresse, sem limite
I got the good D for your stress, no cap
Fume nesta Cali, é o melhor, sem tampa
Smoke on this Cali, it's the best, no cap
Sim, eu tenho aquela merda boa que você precisa, sem limite (sem limite)
Yeah, I got that good shit that you need, no cap (no cap)
Você é bem-vindo como obter o D nas voltas (você vem e pega)
You welcome how to get the D for laps (you come and get it)
Joguei os dados e apostei tudo, sem dados (não)
I rolled the dice and bet it all, no craps (no)
Trabalhar a noite toda até o baile, sem cochilos
Hustlin' all night until we ball, no naps
Baby, o que você precisa é de um mano que vai atender
Baby, what you need is a nigga that'll cater
Deixe de lado seu comportamento caro
Put the bag behind your expensive behavior
Quando eu digo a vocês, casal, não vou trocar mais tarde
When I tell you couple, ain't switching up later
Foda-se com você um de verdade e faça um favor a si mesmo
Fuck with you a real one and do yourself a favor
Vamos ao shopping, foda-se um cheque, sem tampa
Let's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aqui fora com diamantes no pescoço, sem tampa
Out here with diamonds on your neck, no cap
Eu tenho o bom D para o seu estresse, sem limite
I got the good D for your stress, no cap
Fume nesta Cali, é o melhor, sem tampa
Smoke on this Cali, it's the best, no cap
Vamos ao shopping, foda-se um cheque, sem tampa
Let's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aqui fora com diamantes no pescoço, sem tampa
Out here with diamonds on your neck, no cap
Eu tenho o bom D para o seu estresse, sem limite
I got the good D for your stress, no cap
Fume nesta Cali, é o melhor, sem tampa
Smoke on this Cali, it's the best, no cap
Disse que recebi os bens (os bens)
Told you that I got the goods (the goods)
Disse a você que eu tenho o mal (o mal)
Told you that I got the bad (the bad)
Disse que sairíamos do capô (disse a você)
Told you we get out the hood (told you)
Coloque alguns tipos diferentes de tags (abra agora)
Pop some different kind of tags (pop it now)
Eu disse que eu seria um monstro
Told you that I'd be a monster
Mantenha toda essa merda horrível longe
Keep all that creep shit away
Agora é só merda e lagosta
Now it's just some shit and lobster
Nós batemos nessa merda todos os dias, ayy
We hit that shit every day, ayy
Porque se você está rolando de verdade, então coloque no céu (deixe-me ver você brilhar neles)
'Cause if you're rolling real, then put it up in the sky (let me see you shine on 'em)
E se você estiver fazendo um saque, coloque centenas no alto (cara grande, centenas)
And if you're cashing out, then put them hundreds up high (big face hundreds)
Você tem as chaves do Wraith e uma vadia, então voe (Gucci, Louis, Valentino)
You got the keys to the Wraith and a bitch so fly (Gucci, Louis, Valentino)
Baby, exatamente o tipo de mano que você não quer passar
Baby, just the type of nigga you don't wanna pass by
Vamos ao shopping, foda-se um cheque, sem tampa
Let's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aqui fora com diamantes no pescoço, sem tampa
Out here with diamonds on your neck, no cap
Eu tenho o bom D para o seu estresse, sem limite
I got the good D for your stress, no cap
Fume nesta Cali, é o melhor, sem tampa
Smoke on this Cali, it's the best, no cap
Vamos ao shopping, foda-se um cheque, sem tampa
Let's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aqui fora com diamantes no pescoço, sem tampa
Out here with diamonds on your neck, no cap
Eu tenho o bom D para o seu estresse, sem limite
I got the good D for your stress, no cap
Fume nesta Cali, é o melhor, sem tampa
Smoke on this Cali, it's the best, no cap
Não estou tentando falar, vá direto ao assunto
Ain't tryna talk, get straight to business
Nós não precisamos de testemunhas, baby, estou com isso
We don't need witness, baby, I'm with it
Não é um problema, porque se você quiser
It's not a problem, 'cause if you want it
Eu vou pegar (baby, sem boné)
I'ma go get it (baby, no cap)
Não estou tentando falar, vá direto ao assunto
Ain't tryna talk, get straight to business
Nós não precisamos de testemunhas, baby, estou com isso
We don't need witness, baby, I'm with it
Não é um problema, porque se você quiser
It's not a problem, 'cause if you want it
Eu vou pegar
I'ma go get it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: