Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 130

Spoil Her Alert

Tank

Letra

Alerta de Spoiler

Spoil Her Alert

Muito legalVery nice
Não preciso te contar tudo isso, você sabe o que eu tô dizendo?Don't gotta tell you all that, you know what I'm sayin'?
Dinheiro de R&BR&B money
ÉYeah

Essa não é a primeira vezThis ain't the first time
Que eu sabia o que você ia fazerThat I knew what you was gon' do
É só a primeira linhaIt's just the first line
Você já vê o que eu posso fazerYou already see what I can do
A única onda que eu surfo é atemporalOnly wave I be on is timeless
Isso foi feito pra você, garota, suas coxas se encaixam (oh-oh)This was made for you, girl, your thighs fit (oh-oh)
Eu sei que você já passou por isso, então eu alinheiI know you be through, so I aligned it
Eu gosto de olhar pra frente, então você pode encontrá-los tão divididos, éI like to look ahead, so you can find 'em so divided, yeah

Porque eu não perco tempo'Cause I don't waste no time
Você não espera na filaYou don't wait no lines
Quando a nova sairWhen that new drop
Você vai ter a fila todaYou gon' have the whole line
Pega essa novaGet that new drop
Se livra da antigaGet rid of that old ride
A gente não faz paradasWe don't make no stops
Nesse voo particularOn this private airline

Eu conto a história como eu prepareiI tell thе story like I set it up
O clímax deveria ser pequeno, mas eu acelereiClimax should be littlе, but I sped it up
Oh, não estrague de novoOh, don't spoil it again
Eu sei que você quer ver o filmeI know that you wanna see the movie
Mas eu venho deixando pistas porque eu sabia que você me escolheriaBut I been droppin' clues 'cause I knew that you would chose me
Alerta de spoiler, esse vai ser suculentoSpoiler alert, this one gon' be juicy
Se eu te contar o final, você ainda conseguiria ver a beleza?If I told you the ending, could you still see the beauty?
Alerta de spoiler (é)Spoiler alert (yeah)
Quem diria que você poderia ser tão estilosa? (estilosa)Who knew you could be so fly? (fly)
Eu vou gastar grana pra vida todaI'll be dropping bags for life
Alerta de spoiler (alerta de spoiler)Spoiler alert (spoiler alert)
E, garota, antes de você ver a verdadeAnd, girl, before you see the real
Aqui está um gostinho de como éHere's a taste of how it feels
É um alerta de spoilerIt's a spoiler alert

Diga a eles que você sabia antes, como eu já vi antes (ooh)Tell them you knew before like I done seen before (ooh)
Diga a eles que você tá atirando mais porque eu já vi a pontuação (atira, atira)Tell them you shootin' more 'cause I done seen the score (shoot it, shoot)
Diga a eles que você é toda a ação quando tá chegando perto (perto)Tell them you all the action when it's comin' close (close)
Diga a eles que você é uma distração, eu ainda vou te contar mais (te contar mais)Tell them you's a distraction, I'll still tell you more (tell you more)
É, a noite toda, eu luto contra isso (é, a noite toda)Yeah, all night, I fight it (yeah, all night)
Olho nos seus olhos, eu gosto (olho nos seus olhos)Look in your eyes, I like it (look in your eyes)
Eu não quero exagerar, quanto eu digo?I don't wanna do the most, how much do I say?
E quanto desse jogo você quer jogar?And how much of this game do you wanna play?

Porque eu não perco tempo (oh, é)'Cause I don't waste no time (oh, yeah)
Você não espera na fila (ooh, ooh)You don't wait no lines (ooh, ooh)
Quando a nova sair (sair)When that new drop (drop)
Você vai ter a fila toda (fila)You gon' have the whole line (line)
Pega essa nova (ooh)Get that new drop (ooh)
Se livra da antiga (antiga)Get rid of that old ride (ride)
A gente não faz paradasWe don't make no stops
Nesse voo particular (ooh-ooh, ooh-ooh)On this private airline (ooh-ooh, ooh-ooh)

Eu conto a história como eu prepareiI tell the story like I set it up
O clímax deveria ser pequeno, mas eu acelereiClimax should be little, but I sped it up
Droga, eu estraguei de novoDamn, I done spoiled it again
Eu sei que você quer ver o filmeI know that you wanna see the movie
Mas eu venho deixando pistas porque eu sabia que você me escolheriaBut I been droppin' clues 'cause I knew that you would chose me
Alerta de spoiler, esse vai ser suculentoSpoiler alert, this one gon' be juicy
Se eu te contar o final, você ainda conseguiria ver a beleza?If I told you the ending, could you still see the beauty?
Alerta de spoiler (é)Spoiler alert (yeah)
Quem diria que você poderia ser tão estilosa? (estilosa)Who knew you could be so fly? (fly)
Eu vou gastar grana pra vida todaI'll be dropping bags for life
Alerta de spoilerSpoiler alert
E, garota, antes de você ver a verdadeAnd, girl, before you see the real
Aqui está um gostinho de como éHere's a taste of how it feels
É um alerta de spoilerIt's a spoiler alert

Eu não queria te contar muito, sabe, éI ain't wanna tell you too much, you know, it's
Mas eu quero dizer, você sabe?But I mean, you know?
Você vai ter tudo isso, sabe o que eu tô dizendo? Eu sóYou gon' get all that shit, you know what I'm sayin'? I just
Agora, eu não tô tentando estragar pra você, sabe? Eu sóNow, I'm not tryin' to ruin it for you, you know? I just
Só quero que você saiba, saiba o que esperar, sabe o que eu tô dizendo?Just want you to know, know what to expect, you know what I'm sayin'?
Te peguei.Got you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tank e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção