Tradução gerada automaticamente

Tonight is the night
Tank
Hoje à noite é a noite
Tonight is the night
Chega um pouco mais perto e deixa eu te falarCome a little closer and let me talk to you
Sobre todas as coisas que eu vou fazer com vocêAll the things that I'm gonna do to you
Posso te levar a lugares que você nunca foiI can take you places you ain't never been
E a gente pode voltar lá várias vezes de novoAnd we can go there over and over again
Eu sei quem você é, só quem você é (sei sim)I know who you are just who you are (yes I do)
Vem cá pra mim, vem cá pra mimBaby come here to me come here to me
Vou realizar seus sonhos, sua fantasia, deixa eu te mostrar comoI'll fulfill your dreams your fantasy let me show you how
Hoje à noite é a noite, deixa as lições começaremTonight is the night let the lessons begin
Deixa eu apagar a memória da vida que você teveLet me erase the memory of the life you been in
Você pode acender algumas velas enquanto eu sirvo um vinhoYou can light some candles while I'm pouring some wine
Não estamos com pressa porque temos a noite todaWe not in a hurry cause we got the whole night
Isso é tão certo (tão certo)This is so right (so right)
Nós a noite toda (a noite toda, baby)Us all night (all night baby)
Várias e várias vezes, a noite nunca acabaOver and over again and again the night never ends
Menina, não quero que você se preocupe, o Devin tá aqui pra te segurarBaby girl I don't want you to worry Devin's here to hold on to
Devagar e suave, garota, não precisamos ter pressa, deixa eu cuidar bem de vocêSoft and slow girl we don't have to hurry let me take good care of you
Eu sei quem você é, só quem você é (sei sim)I know who you are just who you are (yes I do)
Vem cá pra mim, vem cá pra mimBaby come here to me come here to me
Vou realizar seus sonhos, sua fantasia, deixa eu te mostrar comoI'll fulfill your dreams your fantasy let me show you how
Hoje à noite é a noite, deixa as lições começaremTonight is the night let the lessons begin
Deixa eu apagar a memória da vida que você teveLet me erase the memory of the life you been in
Você pode acender algumas velas enquanto eu sirvo um vinhoYou can light some candles while I'm pouring some wine
Não estamos com pressa porque temos a noite todaWe not in a hurry cause we got the whole night
Isso é tão certo (tão certo)This is so right (so right)
Nós a noite toda (a noite toda, baby)Us all night (all night baby)
Várias e várias vezes, a noite nunca acabaOver and over again and again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: