Time Warp
Tankard
Túnel do Tempo
Time Warp
Um mês em coma completo
One month in full coma
Minha vida destruída por tiros
My life destroyed by gunshots
Perdi meu emprego, perdi a minha menina
Lost my job, lost my girl
Frustração, memórias de desvanecimento
Frustration, fading memories
Preto e branco, preto e branco
Black and white, black and white
O mundo aparece em preto e branco
The world appears in black and white
Arrastei-me através de estações de metrô
Dragged myself through subway stations
Dilacerada pela pobreza
Ripped apart by poverty
Neon céu, céu de néon
Neon sky, neon sky
Eu se afogou sob um céu de néon
I drowned beneath a neon sky
Então eu ouvi dos mais famosos cientistas
Then i heard of famous scientists
Quem fez olhar para voluntários
Who did look for volunteers
Túnel do tempo de novo
Time warp again
Eu tenho que acertar as coisas
I have to set things right
A próxima vez não comete erros, meu amigo!
The next time no mistakes, my friend!
Hoje à noite túnel do tempo
Time warp tonight
Túnel do tempo de novo
Time warp again
Eu tenho que acertar as coisas
I have to set things right
A próxima vez não comete erros, meu amigo!
The next time no mistakes, my friend!
Hoje à noite túnel do tempo
Time warp tonight
Viaje de volta, viajar de volta
Travel back, travel back
Eu tive a oportunidade de viajar de volta
I had the chance to travel back
Pulando oito semanas para baixo da linha do tempo
Riding eight weeks down the timeline
Hiper salto para o passado
Hyper jump into the past
Energia, energia
Energy, energy
Meu corpo cheio de energia
My body filled with energy
Cheguei, mas há o problema
I arrived but there's the problem
Há ainda o meu velho-tempo-me
There is still my old-time-me
Túnel do tempo de novo
Time warp again
Eu tenho que acertar as coisas
I have to set things right
A próxima vez não comete erros, meu amigo!
The next time no mistakes, my friend!
Hoje à noite túnel do tempo
Time warp tonight
Túnel do tempo de novo
Time warp again
Eu tenho que acertar as coisas
I have to set things right
A próxima vez não comete erros, meu amigo!
The next time no mistakes, my friend!
Hoje à noite túnel do tempo
Time warp tonight
Eu fabricado um plano maligno
I brewed an evil plan
Como recuperar o meu mundo
How to reclaim my world
Como se livrar de mim
How to get rid of me
Como recuperar a minha menina
How to regain my girl
Coloque em uma emboscada com um franco-atirador
Lay in ambush with a sniper
Um rifle de sangue no telhado
A bloody rifle on the roof
Dispare uma vez, dispare duas vezes
Fired once, fired twice
Merda ,eu pensei que eu atirei em mim
Shit i thought i shot myself
Eu fabricado um plano maligno
I brewed an evil plan
Como recuperar o meu mundo
How to reclaim my world
Como se livrar de mim
How to get rid of me
Como recuperar a minha menina
How to regain my girl
Leia a história no papel
Read the story in the paper
E agora eu percebo
And now i realize
Causou um tempo de paradoxos, repetindo
Caused a time-paradox, repeating
O-meu-eu-velho ainda está vivo!
Old-time-me is still alive!
Túnel do tempo de novo
Time warp again
Eu tenho que acertar as coisas
I have to set things right
A próxima vez não comete erros, meu amigo!
The next time no mistakes, my friend!
Hoje à noite túnel do tempo
Time warp tonight
Túnel do tempo de novo
Time warp again
Eu tenho que acertar as coisas
I have to set things right
A próxima vez não comete erros, meu amigo!
The next time no mistakes, my friend!
Hoje à noite túnel do tempo
Time warp tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tankard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: