Tradução gerada automaticamente
A zene a minden
Tankcsapda
A música é tudo
A zene a minden
Na boa, hoje à noite não vou quebrar todas as suas janelasNa jól van, rendbe' ma este nem verem be az összes ablakodat
Hoje à noite é o fim, a luz da lua no céu ilumina o caminhoMa jól van végem, az éjjeli égen a holdfénye az utat
Ilumina do mesmo jeito que naquela noiteUgyanúgy világítja meg, mint azon az éjszakán
Quando eu mijei no drive, chapado e falando besteiraMikor a megdrájvot hugyoztam oldalba beszívva részegen
Na boa, tô esperando do lado mais fedido da vala cheia de esgotoNa jól van, várok a szennyvízzel telt árok büdösebb oldalán
Do outro lado, minha cama é um papelão, eu mataria a minha sedeA másik parton az ágyam egy karton, a szomjamat oltanám
O olho pede do mesmo jeito que a boca pedeUgyan úgy kívánja meg a szem, ahogy megkívánja száj
Pra cabeça ficar leve, a dor passar, o coração não doer. Para!Hogy a fej kábuljon, a kín el múljon, a szív addig se fáj. Állj!
Na boa, me dá, meu lado fraco tá quase se entregandoNa jól van, adjál, a gyengébb énem nyála pont most cseppen el érte
De novo minha perna tá torta no espaço, eu de joelhosMegint el van hajolva térben a lábam, én térden
Vê, cheguei até a camada amarelaLátod, a sárga rétegig értem
Dói do mesmo jeito às vezes. Eu, seUgyan úgy fáj néha. Én, ha
Tô no chão, acreditaPadlón vagyok is, hidd el
Com a guitarra eu me recarregoA gitártól akkumulátor leszek
Volto a ter féÚjra feltöltődök hittel
A música, se me leva pra longe, é tudo pra mimA zene, ha elrepít innen, az nekem a minden
A música, se me leva pra longe, é tudo pra mimA zene, ha elrepít innen, az nekem a minden
É tudo pra mimAz nekem a minden
Na boa, tá tranquilo, hoje à noite não vou quebrar suas janelasNa jól van, rendben, ma este mégse verem be az ablakodat
Hoje à noite é o fim, a luz da lua no céu ilumina o caminhoMa jól van végem, az éjjeli égen a holdfénye az utat
Ilumina do mesmo jeito que naquela noiteUgyanúgy világítja meg, mint azon az éjszakán
Quando eu mijei no drive, chapado e falando besteiraMikor a megdrájvot hugyoztam oldalba beszívva részegen
Na boa, tô esperando do lado mais fedido da vala cheia de esgotoNa jól van, várok a szennyvízzel teli árok büdösebb oldalán
Do outro lado, minha cama é papelão, eu mataria a sede de novoA másik parton az ágyam karton, a szomjamat újra eloltanám
Dói do mesmo jeito às vezes. Eu, seUgyan úgy fáj néha. Én, ha
Tô no chão, acreditaPadlón vagyok is, hidd el
Com a guitarra eu me recarregoA gitártól akkumulátor leszek
Volto a ter féÚjra feltöltődök hittel
A música, se me leva pra longe, é tudo pra mimA zene, ha elrepít innen, az nekem a minden
Essa música, se me pega e me leva pra longeEz a zene, ha felkap és elrepít innen
É tudo pra mimAz nekem a minden
Essa música, se me pega e me leva pra longeEz a zene, ha felkap és elrepít innen
É tudo pra mim, é tudo pra mimAz nekem a minden, az nekem a minden



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tankcsapda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: