Tradução gerada automaticamente
Fiúk Ölébe Lányok
Tankcsapda
Meninas no Colo dos Meninos
Fiúk Ölébe Lányok
Noite quente de verãoForró nyári este
À beira do Tisza, a mulher procuravaA Tisza parton a nő azt kereste
Onde está a barraca, ela se lembraHol van a sátra, úgy emlékszik
Que em algum lugar atrás ela armouHogy valahova hátra verte fel
Eu digo pra ela, se tiver medoÉn mondom neki, ha félne
De ficar sozinha à noite, caberiaÉjjel egyedül maradni, elférne
Aqui, tem bastante saco de dormirItt, van elég hálózsák
Na minha, a festa tá começando agoraAz enyémben a buli pont most kezdődik el
Agora tá começando...Most kezdődik el…
A festa tá começando agoraA buli pont most kezdődik el
Tô esperando a tarde de sábadoVárom a szombat délutánt
Vem, vamos tocar um trompeteNa gyere tekerünk egy trombitát
O tapete é mágico e nos leva pra longeA szőnyeg a varázs meg elrepít oda
Pra onde nem passarinho bêbado vaiAhova még a részeg madár se jár
E quando a embriaguez chegarAztán ha megjön a mámor
E as flechas de Eros acertarem o alvoÉs a nyilait jó helyre lövi ki Ámor
Eu sou o pavio da dinamiteÉn a dinamit élő gyújtózsinórja vagyok
Que tá esperando pra explodirAmi a robbanásra vár
Enquanto isso, do som do carroKözben az autó-magnóból meg
Uma boa banda tá tocandoValami jó banda énekel
E nos bancos de trás já tem genteÉs a hátsó üléseken többen már
Que não consegue se acomodar, entãoSehogy se férnek el, hát
Meninas, sentem no colo dos meninosÜljenek a fiúk ölébe a lányok
Meninas, sentem no colo dos meninosÜljenek a fiúk ölébe a lányok
Meninas, sentem no colo dos meninosÜljenek a fiúk ölébe a lányok
Se não tem jeito de se acomodar!Ha másképp már nem férnek el!
Se não tem jeito de se acomodar!Ha másképp már nem férnek el!
(fogo) Noite quente de verão(tűz) Forró nyári este
À beira do Tisza, a mulher procuravaA Tisza parton a nő azt kereste
Onde está a barraca, ela se lembraHol van a sátra, úgy emlékszik
Que em algum lugar atrás ela armouHogy valahova hátra verte fel
Eu digo pra ela, se tiver medoÉn meg mondom neki, ha félne
De ficar sozinha à noite, caberiaÉjjel egyedül maradni, elférne
Aqui, tem bastante saco de dormirItt, van elég hálózsák
Na minha, a festa tá começando agoraAz enyémben a buli pont most kezdődik el
Enquanto isso, do som do carroKözben az autó-magnóból meg
Uma boa banda tá tocandoValami jó banda énekel
E nos bancos de trás já tem genteÉs a hátsó üléseken többen már
Que não consegue se acomodar, entãoSehogy se férnek el, hát
Meninas, sentem no colo dos meninosÜljenek a fiúk ölébe a lányok
Meninas, sentem no colo dos meninosÜljenek a fiúk ölébe a lányok
Meninas, sentem no colo dos meninosÜljenek a fiúk ölébe a lányok
Se não tem jeito de se acomodar!Ha másképp már nem férnek el!
Meninas, sentem no colo dos meninosÜljenek a fiúk ölébe a lányok
Toda menina no colo de um menino!Minden fiú ölébe egy lány!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tankcsapda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: