Would You Lay With Me (In A Field Of Stone)
Would you lay with me, in a field of stone?
If my needs were strong, would you lay with me?
Should my lips grow dry, would you wet them, dear.
In the midnight hour, if my lips were dry.
Would you go away to another land?
Walk a thousand miles through the burnin' sand?
Wipe the blood away from my dyin' hand,
If I give myself to you?
Will you bathe me, in the stream of life?
When the moon is full, will you bathe me?
Will you still love me, when I'm down and out?
In my time of trial, will you stand by me?
Would you go away to another land?
Walk a thousand miles through the burnin' sand?
Wipe the blood away from my dyin' hand,
If I give myself to you?
Would you lay with me, In a field of stone?
Should my lips grow dry, should you wet them, dear?
Will you bathe me, in the stream of life?
Would you still love me, when I'm down and out?
Would you lay with me, in a field of stone?
Should my lips grow dry, would you wet them, dear?
Você Ficaria Comigo (Em Um Campo de Pedra)
Você ficaria comigo, em um campo de pedra?
Se minhas necessidades fossem fortes, você ficaria comigo?
Se meus lábios secassem, você os molharia, amor?
Na hora da meia-noite, se meus lábios estivessem secos.
Você iria embora para outra terra?
Caminharia mil milhas pela areia ardente?
Limparia o sangue da minha mão morrendo,
Se eu me entregasse a você?
Você me banharia, no rio da vida?
Quando a lua estiver cheia, você me banharia?
Você ainda me amaria, quando eu estiver no fundo do poço?
Na minha hora de provação, você ficaria ao meu lado?
Você iria embora para outra terra?
Caminharia mil milhas pela areia ardente?
Limparia o sangue da minha mão morrendo,
Se eu me entregasse a você?
Você ficaria comigo, em um campo de pedra?
Se meus lábios secassem, você os molharia, amor?
Você me banharia, no rio da vida?
Você ainda me amaria, quando eu estiver no fundo do poço?
Você ficaria comigo, em um campo de pedra?
Se meus lábios secassem, você os molharia, amor?