Transliteração e tradução geradas automaticamente
You've Got Friends (Anata Ni Wa Tomodachi Ga Iru)
Tao Tsuchiya
Você tem amigos (Você tem amigos)
You've Got Friends (Anata Ni Wa Tomodachi Ga Iru)
Você está feliz agora? Deixe-me te dizer
あなたはいま、しあわせかな?おしえてあげるね
anata wa ima, shiawase ka na? oshiete ageru ne
Se você está caminhando em uma noite escura, levante a cabeça
くらいよるをあるいてるなら うつむいたかおをあげて
kurai yoru wo aruiteru nara utsumuita kao wo agete
Você deveria ser capaz de ver a luz da lua
みえるはずだよ つきのひかり
mieru hazu da yo tsuki no hikari
Mesmo a luz que brilha em você não pode brilhar sozinha
あなたをてらすそのあかりも ひとりぼっちじゃ
anata wo terasu sono akari mo hitoribocchi ja
Não é uma luz brilhante, é uma luz que ilumina alguém
かがやけないひかりなんだよ、だれだってだれかのこと
kagayakenai hikari nan da yo, daredatte dareka no koto
Eu vou iluminar alguém com essa luz
てらしてあげるひかりだから
terashite ageru hikari dakara
A mágica que nos faz felizes
しあわせになれるまほう
shiawase ni nareru mahou
Eu penso na pessoa que quero ver agora
いますぐにあいたいひとをおもって
ima sugu ni aitai hito wo omotte
As palavras que flutuam em meu coração
こころにうかぶことばたちを
kokoro ni ukabu kotoba tachi wo
Eu as liberto como se estivesse cantando
うたうようにときはなってゆくの
utau you ni tokihanatte yuku no
Sob o belo céu iluminado pela lua
つきあかりのきれいなそらのしたで
tsukiakari no kirei na sora no shita de
Quando eu era pequeno, eu costumava gritar em voz alta
ちいさなころ、おおきなこえひびかせてた
chiisana koro, ookina koe hibikaseteta
É bom ficar assim como eu me sinto
あのきもちのままでいいんだ
ano kimochi no mama de iin da
Sempre há alguém
いつだってあなたのこと
itsudatte anata no koto
Que pensa em você como alguém importante
たいせつにおもうひとがいるの
taisetsu ni omou hito ga iru no
Eu sempre estive observando, sempre
みまもっていたんだよ、ずっと
mimamotteitan da yo, zutto
Rindo juntos, sendo honestos um com o outro
おたがいにすなおにわらいあって
otagai ni sunao ni waraiatte
Quando percebi que poderíamos nos tornar mais fortes
かならずつよくなれるってことに
kanarazu tsuyoku nareru tte koto ni
Olhamos para o céu juntos
きずいたらそらをみあげて
kizuitara sora wo miagete
Tenho certeza de que você é feliz
きっとあなたはしあわせだよ
kitto anata wa shiawase da yo
Pensando em amigos como amigos
ともだちがともだちをおもって
tomodachi ga tomodachi wo omotte
Porque encontramos sorrisos que dizem
いつでもそばにいるってことを
itsudemo soba ni iru tte koto wo
Que sempre estaremos juntos
つたえあうえがおにあえたから
tsutaeau egao ni aeta kara
Sob o belo céu iluminado pela lua
つきあかりのきれいなそらのしたで
tsukiakari no kirei na sora no shita de
Vamos dar as mãos agora
さあてをつなごう
saa te wo tsunagou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tao Tsuchiya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: