Het Pad En De Ziel

Zittend
met een vragende blik
Toch kent gij uw heden

De herinneringen blijven
Maar waar gaat de toekomst heen?

Als ik hem aankeek
zag ik een gelaat vol verhalen
Een boek dat de tijd trotseerde

De oude man
herinnert mij aan de korte tijd
De herinneringen blijven
Maar waar gaat de toekomst heen?

Een cirkel zonder begin of einde…
Zou het niet beter zijn om te rusten?
De weg is nog lang
De bomen naast de laan passeren
Moe voorover gebogen tel je de kiezels die naderen…

Een afgetakeld beeld
Elke rimpel een beleefd verhaal
Een voldane ziel
Elk hoofdstuk afgesloten…

O Caminho e A Alma

Sessão
com um olhar interrogativo
No entanto, não sabeis vós apresentar a sua

As memórias permanecem
Mas onde é que o futuro vai?

Quando eu olhei para ele
Eu vi um rosto cheio de histórias
Um livro que desafia o tempo

O velho
faz-me lembrar do pouco tempo
As memórias permanecem
Mas onde é que o futuro vai?

Um círculo sem começo nem fim ...
Não seria melhor descansar?
O caminho ainda é longo
As árvores ao lado da pista de passagem
Dobrado cansado contar as pedrinhas que se aproximam ...

A imagem degradada
Cada ruga uma história educado
A alma satisfeita
Cada capítulo é fechado ...

Composição: