Tradução gerada automaticamente

Retrospect
Tara Louise
Retrospectiva
Retrospect
Há um fantasma dentro do receptorThere's a ghost inside the receiver
Já se passaram sete longas horas desde que você ligouIt's been seven long hours since you've called
E não sabemos de nadaAnd we are none the wiser
Mas desejamos que soubéssemos e desejamos que soubéssemosBut wishing we are and wishing we are
A esperança se apaga na noite escuraHope fades into the dark night
Um copo de champanhe, isso vai consertar tudoA glass of champagne, that will make it right
Uma história tão engraçada, um homem tão engraçadoSuch a funny little story, such a funny little man
Embora você fuja, não se preocupeThough you run away don't worry
Apenas continue correndo o mais rápido que puderJust keep running as fast as you can
Eu vou escapar da vida na cidade e de vocêI'll get away from the city life and you
Você vai estar atrás da luz que vem de mimYou will be chasing the light from me
Você vai ver que não sobrou nadaYou'll see that there's nothing left
Nada além de retrospectivaNothing but retrospect
Eu não sou uma superfície onde você pode se esconder (se esconder)I'm not a surface you can hide upon (hide upon)
Eu não sou a tela onde você pode escrever (escrever)I'm not the canvas you can write upon (write upon)
Você é apenas parte dessa ilusão a doisYou're only part of this illusion for two
Déficit, mas gratificante para vocêDeficit, but gratifying for you
E embora você achasse que nunca me machucariaAnd though you thought you'd never hurt me
Embora você achasse que eu nunca sangrariaThough you thought I'd never bleed
Eu vim para reescrever a históriaI came to re-write the story
E contá-la como eu quiserAnd tell it as I please
Eu vou escapar da vida na cidade e de vocêI'll get away from the city life and you
Você vai estar atrás da luz que vem de mimYou will be chasing the light from me
Você vai ver que não sobrou nadaYou'll see that there's nothing left
Nada além de retrospectivaNothing but retrospect
Há um fantasma dentro do receptorThere's a ghost inside the receiver
Já se passaram sete longos dias desde que você ligouIt's been seven long days since you called
E não sabemos de nadaAnd we are none the wiser
Mas desejamos que soubéssemos e desejamos que soubéssemosBut wishing we are and wishing we are
A esperança se apaga na noite escuraHope fades into the dark night
Um copo de champanhe, isso vai consertar tudoA glass of champagne, that will make it right
Uma história tão engraçada, um homem tão engraçadoSuch a funny little story, such a funny little man
E embora você fuja, não se preocupeAnd though you run away don't worry
Apenas continue correndo o mais rápido que puderJust keep running as fast as you can
Eu vou escapar da vida na cidade e de vocêI'll get away from the city life and you
Você vai estar atrás da luz que vem de mimYou will be chasing the light from me
Você vai ver que não sobrou nadaYou'll see that there's nothing left
Nada além de retrospectivaNothing but retrospect
Eu vou escapar da vida na cidadeI'll get away from the city life
Eu vou escapar da vida na cidadeI'll get away from the city life
Me assistaWatch me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tara Louise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: