Das Neue Land (Teil 2)
Reißende flüsse
Wie das blut in all den adern fließt
Stürme der zeit tragen die worte hinfort
Reißende flüsse
Wie das blut in all den adern fließt
Stürme der zeit tragen die worte hinfort
Wälder des nordens
Wie die tiefe der tausend seelen
In denen ruht ein neuland so frei
Kämpft in ehren, wenn es sich zu kämpfen lohnt
Eine neue zeit - das neue land
Schwarze erde
Düster wie die schuld der menschen
Doch alte bäume erzählen geschichten davor
Weiter felder
In denen der geist sich frei bewegt
Wollt ihr freiheit? Folgt diesem ruf!
Kalte winter, in denen der stolz gefroren
Heiße tage, in denen so viel verbrannt
Aus der asche, visionen einer anderen welt
Gebrochenes eis lässt gedanken passieren
Kämpft in ehren, wenn es sich zu kämpfen lohnt
Eine neue zeit - das neue land
Unsere zeit, unser blut was ihr vergossen
Niemals mehr - die zeit gehört uns
Frei und aufrecht folgen wir zu tausenden
Dem ruf der freiheit
A Nova Terra (Parte 2)
Rios turbulentos
Como o sangue que flui em todas as veias
Tempestades do tempo levam as palavras embora
Rios turbulentos
Como o sangue que flui em todas as veias
Tempestades do tempo levam as palavras embora
Florestas do norte
Como a profundidade de mil almas
Nelas repousa uma nova terra tão livre
Lutem com honra, quando vale a pena lutar
Um novo tempo - a nova terra
Terra negra
Sombria como a culpa da humanidade
Mas árvores antigas contam histórias antes disso
Campos vastos
Onde o espírito se move livremente
Querem liberdade? Sigam este chamado!
Invernos frios, onde o orgulho congelou
Dias quentes, onde tanto se queimou
Das cinzas, visões de um outro mundo
Gelo quebrado deixa os pensamentos fluírem
Lutem com honra, quando vale a pena lutar
Um novo tempo - a nova terra
Nosso tempo, nosso sangue que vocês derramaram
Nunca mais - o tempo é nosso
Livres e eretos seguimos em milhares
Ao chamado da liberdade