Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.384

El Guillatún

Tarancón

Letra

O Guillatún

El Guillatún

Millelche está triste com a tempestadeMillelche. está triste con el temporal
os trigos se deitam nesse barro,los trigos se acuestan en ese barrial,
os índios decidem depois de chorarlos indios resuelven después de llorar
falar com Isidro, com Deus e São João.hablar con Isidro, con Dios y San Juan.

A machi caminha para o guillatún,Camina la machi para el guillatún,
chamal e revoso, trailonco e kultrún,chamal y revoso, trailonco y kultrún,,
e até os doentes do seu machitúny hasta los enfermos de su machitún
aumentam as filas desse guillatún.aumentan las filas de ese guillatún.

A chuva que cai e volta a cairLa lluvia que cae y vuelve a caer
os índios a observam sem saber o que fazer,los indios la miran sin hallar qué hacer,
arrancam os cabelos, quebram os pés,se arrancan el pelo, se rompen los pies,
pelas colheitas que vão se perder.porque las cosechas se van a perder.

Os índios se reúnem em um curral,Se juntan los indios en un corralón,
com os instrumentos quebram uma canção,con los instrumentos rompió una canción,
a machi repete a palavra solla machi repite la palabra sol
e o eco do campo eleva a voz.y el eco del campo le sube la voz.

O rei dos céus ouviu muito bem,El rey de los cielos muy bien escuchó,
levanta os ventos para outra região,remonta los vientos para otra región,
desfez as nuvens e depois se deitou,deshizo las nubes después se acostó,
os índios a cobrem com uma oração.los indios la cubren con una oración.

Lá em cima está o céu brilhante de azul,Arriba está el cielo brillante de azul,
embaixo a tribo ao som do kultrúnabajo la tribu al son del kultrún
oferece do trigo seu primeiro almudle ofrece del trigo su primer almud
pela boca de uma ave chamada avestruz.por boca de un ave llamado avestruz.

Sente-se o perfume de carne e muday,Se siente el perfume de carne y muday,
canelo, laranjeira, casca de quillaycanelo, naranjo, corteza e'quillay
termina a festa com o amanhecer,termina la fiesta con el aclarar,
guardaram o canto, a dança e o pão.guardaron el canto, el baile y el pan.

(1964-1965)(1964-1965)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tarancón e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção