395px

Das Fronteiras aos Países

Tarmac

Des frontières aux pays

A dire de l'eau dans le vin
Des frontières aux pays
Je passe par le joint
Dirai que des conneries

A dire ici tout vas bien
La démocratie
Serait facile d'entretiens
Que des conneries !

Danger certain
S'ils n'arrivent aujourd'hui
Dirai seul demain
Dirai que des conneries

Et si on l'oubliait
Si on l'oubliait
On ferait que des conneries

A dire sans souffle ni même appuie
Sans doute ni besoin
Au pire je le lui dis
Que des conneries

Ce qui est fait est dit
Je traîne justes un peu pieds
A faire ce que j'ai dis
Que des conneries

Si on l'oubliait
Et si on l'oubliait
On ferait que des conneries

D'ici je me souviens
De rose de rubis

Das Fronteiras aos Países

A dizer da água no vinho
Das fronteiras aos países
Eu passo pelo furo
Direi que é só besteira

A dizer aqui tudo vai bem
A democracia
Seria fácil de manter
Que é só besteira!

Perigo certo
Se não chegarem hoje
Direi sozinho amanhã
Direi que é só besteira

E se a gente esquecesse
Se a gente esquecesse
A gente faria só besteira

A dizer sem fôlego nem apoio
Sem dúvida nem necessidade
No pior eu digo pra ele
Que é só besteira

O que está feito está dito
Eu arrasto só um pouco os pés
Fazendo o que eu disse
Que é só besteira

Se a gente esquecesse
E se a gente esquecesse
A gente faria só besteira

Daqui eu me lembro
De rosa de rubi

Composição: