Tradução gerada automaticamente
Thriller
Taron Egerton
Filme de ação
Thriller
Já é quase meia-noiteIt's close to midnight
E algo maligno espreita na escuridãoAnd something evil's lurking in the dark
Sob a luz do luarUnder the moonlight
Você vê uma cena que quase para o seu coraçãoYou see a sight that almost stops your heart
Você tenta gritarYou try to scream
Mas o terror rouba o som antes que você o façaBut terror takes the sound before you make it
Você começa a congelarYou start to freeze
Enquanto o horror olha diretamente entre seus olhosAs horror looks you right between the eyes
Você está paralisadoYou're paralyzed
Você ouve a porta baterYou hear the door slam
E perceber que não há mais para onde correrAnd realize there's nowhere left to run
Você sente a mão friaYou feel the cold hand
E se perguntar se algum dia você verá o SolAnd wonder if you'll ever see the Sun
Você fecha os olhosYou close your eyes
E espero que isso seja apenas imaginação, garotaAnd hope that this is just imagination, girl
(Garota)(Girl)
Mas durante todo o tempoBut all the while
Você ouve uma criatura se aproximando sorrateiramente por trásYou hear a creature creepin' up behind
Seu tempo acabouYou're out of time
Porque isto é suspense (woo), noite de suspense'Cause this is thriller (woo), thriller night
Não há segunda chanceThere ain't no second chance
Contra a coisa de quarenta olhos, garotaAgainst the thing with forty eyes, girl
Thriller (ooh, ooh), noite de suspenseThriller (ooh, ooh), thriller night
Você está lutando pela sua vidaYou're fighting for your life
Dentro de um thriller de suspense esta noiteInside a killer, thriller tonight
Criaturas da noite chamamNight creatures call
E os mortos começam a caminhar em sua mascarada (mascarada)And the dead start to walk in their masquerade (masquerade)
Desta vez não há como escapar das garras do alienígenaThere's no escaping the jaws of the alien this time
(Eles estão bem abertos)(They're open wide)
Este é o fim da sua vida, oohThis is the end of your life, ooh
Porque esta é uma noite de suspense, uma noite de suspense'Cause this is thriller, thriller night
E ninguém vai te salvarAnd no one's gonna save you
Da besta prestes a atacarFrom the beast about to strike
Você sabe que é noite de suspense, noite de suspenseYou know it's thriller, thriller night
Você está lutando pela sua vida dentro de um assassino (sim, thriller)You're fighting for your life inside a killer (yeah, thriller)
Thriller, noite de suspenseThriller, thriller night
Porque eu posso te emocionar mais'Cause I can thrill you more
Do que qualquer ghoul jamais ousaria tentarThan any ghoul would ever dare try
Thriller (ooh-hoo), noite de suspenseThriller (ooh-hoo), thriller night
Então deixe-me te abraçar forteSo let me hold you tight
E compartilhe um filme de suspense, arrepiante e de terror (ai, ai)And share a killer, thriller, chiller (ow, ow)
Thriller, aqui esta noite, ohThriller, here tonight, oh
Thriller, noite de suspenseThriller, thriller night
Porque eu posso te emocionar mais'Cause I can thrill you more
Do que qualquer ghoul jamais ousaria tentarThan any ghoul would ever dare try
Thriller (ooh-hoo, uhu), noite de suspenseThriller (ooh-hoo, uhu), thriller night
Então deixe-me te abraçar forteSo let me hold you tight
E compartilhe um thriller matador (ow)And share a killer, thriller (ow)
A escuridão cai sobre a terraDarkness falls across the land
A meia-noite está próximaThe midnight hour is close at hand
Criaturas rastejam em busca de sangueCreatures crawl in search of blood
Para aterrorizar a vizinhança de vocêsTo terrorize y'all's neighborhood
E todo aquele que for encontradoAnd whosoever shall be found
Sem a alma para se entregarWithout the soul for getting down
É preciso ficar de pé e encarar os cães do infernoMust stand and face the hounds of hell
E apodrecer dentro da casca de um cadáverAnd rot inside a corpse's shell
O ar está impregnado com o pior fedorThe foulest stench is in the air
O funk de quarenta mil anosThe funk of forty thousand years
E criaturas horripilantes saindo de cada túmuloAnd grisly ghouls from every tomb
E criaturas horripilantes saindo de cada túmuloAnd grisly ghouls from every tomb
Estão se aproximando para selar seu destinoAre closing in to seal your doom
E embora você lute para permanecer vivoAnd though you fight to stay alive
Seu corpo começa a tremerYour body starts to shiver
Pois nenhum mero mortal pode resistirFor no mere mortal can resist
A maldade do thrillerThe evil of the thriller
(Hahaha, hahaha, ah, ooh)(Hahaha, hahaha, ah, ooh)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taron Egerton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: