Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 60

Hinaus In Die Kälte

Tartosgardh

Letra

Para Fora no Frio

Hinaus In Die Kälte

O amor está morto.Liebe ist tot.
A confiança está morta.Vertrauen ist tot.
A ternura está morta.Zärtlichkeit ist tot.
A romantização está morta.Romantik ist tot.
A alegria de viver está morta.Lebenslust ist tot.
O sexo está morto.Sex ist tot.
A crença em nós está morta.Der Glaube an uns ist tot.
A crença em você está morta.Der Glaube an dich ist tot.
E a crença em mim está morta.Und der Glaube an mich ist tot.

E por isso eu preciso...Und deswegen muss ich...
...Para fora no frio......Hinaus in die Kälte...

Eu preciso sair, longe daqui, para um refúgio distante,Ich muss hinaus, weg von hier, in eine ferne Zuflucht,
Para um lugar atemporal, escondido, encoberto.Zu einem zeitlosen Ort, versteckt, verhüllt.
Eu preciso ir para o frio, onde eu congele,Ich muss hinaus in die Kälte, wo ich erfriere,
Eu preciso e eu poderia, se quisesseIch muss und ich könnte, wenn ich wollte
E eu quis, se eu pudesse -Und ich wollte, wenn ich könnte -
Mas...Doch es...

Caminhar pela neve e cair sem vida no chão,Durch den Schnee wandern und leblos zu Boden fallen,
Como eu desejaria isso,Wie sehr wünschte ich mir dies,
Ouvir os pássaros na floresta...Im Wald den Vögeln zu lauschen...
Quando a lua balança os galhos em suas mãos,Wenn der Mond die Zweige in seinen Händen wiegt,
O vento brinca com elesDer Wind mit ihnen spielt
E tudo se funde em uma harmonia sonhadora.Und alles zu einer träumerischen Harmonie verschmilzt.
Quando os pássaros silenciam,Wenn die Vögel schweigen,
Ainda assim a chuva continua sua sinfonia.So vollführt doch der Regen ihre Symphonie weiter.

A tempestade deve me levar, para uma dimensão desconhecida,Der Sturm soll mich verwehen, in eine unbekannte Dimension,
Sobre o gelo eu quero deslizar para o nada,Auf dem Eis will ich ins Nichts schlittern,
A neve deve me tirar a visão para sempreDer Schnee soll mir auf ewig die Sicht nehmen
E me enterrar sob seu manto, embora frio,Und mich unter seinem zwar kalten,
Mas também tão docemente quente,Doch auch wieder so lieblich warmen Mantel begraben,
Envolto pelas estrelas,Umhüllt von den Sternen,
Que como pequenos olhos brilhantes observam minha jornadaDie wie kleine, leuchtende Augen meine Reise beobachten
E me acompanham a cada passo.Und mich bei jedem Schritt begleiten.

E eu preciso ir, para o frio...Und ich muss weg, in die Kälte...
Eu quero ir,Ich will weg,
Quando só se tem esse único desejo...Wenn man nur mehr diese eine Sehnsucht hat...
Sou um viajante,Ein Wanderer bin ich,
Uma jornada eu tenho pela frente...Eine Reise habe ich vor mir...

Eu preciso ir para o frio, onde minha tristeza congele,Ich muss hinaus in die Kälte, wo mein Kummer erfriert,
Eu com ela, mas só assim posso me livrar dela,Ich zwar mit ihm, aber nur so kann ich ihn von mir streifen,
Só assim...Nur so...

Quando serei finalmente livre?Wann bin ich endlich frei?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tartosgardh e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção