Je veux savoir
Tarzan
Eu quero saber
Je veux savoir
Tudo o que você faz, eu farei
Tout ce que tu fais, je le ferai.
Me ensine o que eu não conheço!
Apprends-moi ce que je n' connais pas !
Tudo o que você sabe ainda não é nada para mim
Tout ce que tu sais n'est rien encore pour moi.
Tem tantas coisas para saber
Il y a tant de choses à savoir,
Parecendo tão perto, entretanto tão longe.
Semblant si près, pourtant si loin.
Eu me vejo como os outros me veem
Je me vois comm' les autres me voient,
Mas tem alguma coisa maior por ali
Mais il y a quelque chose plus grand là-bas...
Eu quero saber, mostre-me eles
Je veux savoir, montre-les-moi,
Esses estrangeiros que seriam feitos como eu
Ces étrangers qui seraient faits comme moi.
Me ensine, mostre-me eles
Apprends-moi, montre-les-moi,
Esses desconhecidos que seriam parecidos comigo
Ces inconnus qui seraient pareils à moi.
Todos esses movimentos, todos os gestos que ela faz
Tout ces mouv'ments, tous les gestes qu'elle fait,
Me provocam arrepios pelo corpo
Me font des frissons dans le corps.
Por que eu sinto essa necessidade de estar sempre perto dela?
Pourquoi je sens ce besoin d'être toujours près d'elle ?
Todas essas novas emoções
Toutes ces émotions nouvelles
Em um novo mundo distante, muito distante daqui
D'un monde nouveau loin, très loin d'ici.
Além das árvores e das nuvens
Au-delà des arbres et des nuages,
Eu vejo em minha frente um outro horizonte
Je vois devant moi un autre horizon.
Eu quero saber, mostre-me eles
Je veux savoir, montre-les-moi
Esses estrangeiros que seriam feitos como eu
Ces étrangers qui seraient faits comme moi.
Me ensine, mostre-me eles
Apprends-moi, montre-les-moi
Esses desconhecidos que seriam parecidos comigo
Ces inconnus qui seraient pareils à moi.
Venha ver esse mundo que é o meu
Viens voir ce monde qui est le mien.
Ele é mais bonito que nos seus sonhos
Il est plus beau que dans tes rêves.
Você sente o que meu coração sente por você?
Ressens-tu ce que mon coeur ressent pour toi ?
Pegue minha mão, em direção à esse mundo que eu quero ver
Prends ma main, vers ce monde que je veux voir
Eu quero saber, mostre-me eles
Je veux savoir, montre-les-moi
Esses estrangeiros que seriam feitos como eu
Ces étrangers qui seraient faits comme moi.
Me ensine, mostre-me eles
Apprends-moi, montre-les-moi
Esses desconhecidos que seriam parecidos comigo.
Ces inconnus qui seraient pareils à moi.
Eu quero saber!
Je veux savoir !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tarzan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: