
Je veux savoir
Tarzan
Eu quero saber
Je veux savoir
Tudo o que você faz, eu fareiTout ce que tu fais, je le ferai.
Me ensine o que eu não conheço!Apprends-moi ce que je n' connais pas !
Tudo o que você sabe ainda não é nada para mimTout ce que tu sais n'est rien encore pour moi.
Tem tantas coisas para saberIl y a tant de choses à savoir,
Parecendo tão perto, entretanto tão longe.Semblant si près, pourtant si loin.
Eu me vejo como os outros me veemJe me vois comm' les autres me voient,
Mas tem alguma coisa maior por aliMais il y a quelque chose plus grand là-bas...
Eu quero saber, mostre-me elesJe veux savoir, montre-les-moi,
Esses estrangeiros que seriam feitos como euCes étrangers qui seraient faits comme moi.
Me ensine, mostre-me elesApprends-moi, montre-les-moi,
Esses desconhecidos que seriam parecidos comigoCes inconnus qui seraient pareils à moi.
Todos esses movimentos, todos os gestos que ela fazTout ces mouv'ments, tous les gestes qu'elle fait,
Me provocam arrepios pelo corpoMe font des frissons dans le corps.
Por que eu sinto essa necessidade de estar sempre perto dela?Pourquoi je sens ce besoin d'être toujours près d'elle ?
Todas essas novas emoçõesToutes ces émotions nouvelles
Em um novo mundo distante, muito distante daquiD'un monde nouveau loin, très loin d'ici.
Além das árvores e das nuvensAu-delà des arbres et des nuages,
Eu vejo em minha frente um outro horizonteJe vois devant moi un autre horizon.
Eu quero saber, mostre-me elesJe veux savoir, montre-les-moi
Esses estrangeiros que seriam feitos como euCes étrangers qui seraient faits comme moi.
Me ensine, mostre-me elesApprends-moi, montre-les-moi
Esses desconhecidos que seriam parecidos comigoCes inconnus qui seraient pareils à moi.
Venha ver esse mundo que é o meuViens voir ce monde qui est le mien.
Ele é mais bonito que nos seus sonhosIl est plus beau que dans tes rêves.
Você sente o que meu coração sente por você?Ressens-tu ce que mon coeur ressent pour toi ?
Pegue minha mão, em direção à esse mundo que eu quero verPrends ma main, vers ce monde que je veux voir
Eu quero saber, mostre-me elesJe veux savoir, montre-les-moi
Esses estrangeiros que seriam feitos como euCes étrangers qui seraient faits comme moi.
Me ensine, mostre-me elesApprends-moi, montre-les-moi
Esses desconhecidos que seriam parecidos comigo.Ces inconnus qui seraient pareils à moi.
Eu quero saber!Je veux savoir !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tarzan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: