Control
Tash Palmer
Ao Controle
Control
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Não ligue para o meu telefone, apenas para se vangloriar!
Don’t call my phone, just to boast!
Sobre todas as coisas boas que você faz!
About all the all the good things that you do!
Não seja tão ousado, eu já vi seu coração frio dizer coisas boas, mas más também!
Don’t be so bold, I’ve seen your cold heart say good thing but bad ones too!
Você quer escolher o mundo ao meu redor
You want to pick the world around me apart
Um por um destruindo os empreendimentos do meu coração!
One by one destroying the ventures of my heart!
Você quer fazer parecer que eu estava culpado
You want to make it look like I was at fault
Eu sou apenas uma vítima de controle excessivo!
I’m just a victim of excessive control!
Como é que nem sempre posso ser o que quero ser
How come I can’t always be what I want to be
Você ainda se sente jovem, mas esta vida está me superando!
You still feel young but this life is overcoming me!
Coloque-me em jogo, porta-retrato sobre a lareira!
Get me in play, picture frames on the mantle piece!
Me fez sentir estranho, manipulado, sem saber!
Made me feel strange, manipulated, unknowingly!
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Não me desanime, só porque, você deixa as emoções tirar o melhor de você!
Don’t tell me off, just because, you let emotions get the best of you!
E não se atreva, sente-se lá, assustando-me, pensando naquilo que não quero fazer!
And don’t you dare, go sit there scaring, me into thing I don’t want to do!
Você quer escolher o mundo ao meu redor
You want to pick the world around me apart
Um por um destruindo os empreendimentos do meu coração!
One by one destroying the ventures of my heart!
Você quer fazer parecer que eu estava culpado
You want to make it look like I was at fault
Eu sou apenas uma vítima de controle excessivo!
I’m just a victim of excessive control!
Como é que nem sempre posso ser o que quero ser
How come I can’t always be what I want to be
Você ainda se sente jovem, mas esta vida está me superando!
You still feel young but this life is overcoming me!
Coloque-me em jogo, molduras na peça do manto!
Get me in play, picture frames on the mantle piece!
Me fez sentir estranho, manipulado, sem saber!
Made me feel strange, manipulated, unknowingly!
Hmm, sem saber, hmm
Hmm, unknowingly, hmm
Eu sou apenas uma vítima de controle excessivo
I’m just a victim of excessive control
Eu sou apenas uma vítima de controle excessivo
I’m just a victim of excessive control
Eu sou apenas uma vítima de controle excessivo
I’m just a victim of excessive control
Eu sou apenas uma vítima de controle excessivo
I’m just a victim of excessive control
Como é que nem sempre posso ser o que quero ser
How come I can’t always be what I want to be
Você ainda se sente jovem, mas esta vida está me superando!
You still feel young but this life is overcoming me!
Coloque-me em jogo, molduras na peça do manto!
Get me in play, picture frames on the mantle piece!
Me fez sentir estranho, manipulado, sem saber!
Made me feel strange, manipulated, unknowingly!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tash Palmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: