Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.784

Nightfall

Tash (Rap)

Letra

Cair da Noite

Nightfall

Sim
Yeah

Sabem que estamos de olho em vocês
You know we peepin' y'all

Estilo câmera lenta
Slow-motion style

Sabem que estamos de olho em vocês
You know we peepin' y'all

Estilo câmera lenta
Slow-motion style

Estilo Oceano Pacífico (o, o quê?)
Pacific Ocean style (wha-what?)

Tô numa boate lotada, tem putas por todo meu redor
I'm in a rowdy ass club, there's hella bitches all around me

Essa garota se aproxima, diz que está feliz por ter me encontrado (o quê?)
This girl walks up, she says she's glad that she found me (what's up?)

Eu disse que ela tava viajando, porque ela nem sequer me conhecia
I told her she was trippin' 'cause the girl ain't even know me

Foi aí que ela me disse que queria me apresentar aos amigos dela (o quê?)
Then she told me she want to introduce me to her homies (what?)

Eu disse: Bem, gatinha, vai chamar os seus parceirinhos
I said: Well, baby girl, go get your ke-mo sah-bees

Eu vou chamar meus irmãos mais brabos, vamos nos encontrar no saguão (o quê?)
I'll get my liquid niggas, we'll meet you in the lobby (what?)

Ela andou com um sorriso que eu já não via há um tempinho
She walked with a smile I ain't seen in a while

Então passamos pela multidão, estilo Killer Cal (aham)
So we mobbed through the crowd, Killer Cal style (uh-huh)

Estamos andando meio tortos, porque, olha, nós somos cafetões perfeitos (aham, aham)
Walkin' with a limp 'cause, see, we pimp to perfection (uh-huh, uh-huh)

Se quisermos um encontrinho, não precisamos do Vai Dar Namoro
For us to catch a date don't take the Love Connection

Que se foda o Chuck Woolery (foda-se ele)
Fuck Chuck Woolery (fuck him)

Com certeza você quer um encontro
You want a date for surely

Tudo que precisa são essas joias caras, uma piscadinha e uma bebida, e que porra você tá pensando?
All it take is fine jewelry, a wink and a drink and what the fuck you think?

Pego aquela gata, ela tá usando um casaco longo e preto, de pele
I mack a baby doll down, she in a long black mink

Estamos cara a cara na boate
We straight standin' in the lobby straight face to face

E aí ela disse: Chega de flerte, vamos já pra minha casa
Then she said: Cut the chase, let's bounce to my place

Porque, mulheres
'Cause, ladies

Esperamos o cair da noite
We wait for nightfall

Vocês acham que estamos de bobeira, mas estamos de olho em todas vocês
You thinkin' that we sleepin', but we peepin' all o' y'all

Mesmo todas vocês que estão no fundo da boate
Even all o' y'all up against the wall

Mas, vai com calma, gatinha, não queira andar antes de engatinhar
But slow down, baby doll, you can't walk before you crawl

Mulheres
Ladies

Esperamos o cair da noite
We wait for nightfall

Vocês acham que estamos de bobeira, mas estamos de olho em todas vocês
You thinkin' that we sleepin', but we peepin' all o' y'all

Mesmo todas vocês que estão no fundo da boate
Even all o' y'all up against the wall

Mas, vai com calma, gatinha, não queira andar antes de engatinhar
But slow down, baby doll, you can't walk before you crawl

Eu tô quase ficando chapadão no B-A-R
Still close to gettin' toasted by the B-A-R

Eu tô quase saindo com essas putas, porque elas não moram longe (beleza)
About to bounce with these bitches 'cause they don't live far (aight)

Esses caras são uns zé-povinho, estão parecendo bem estranhos
Niggas all up in my grill, lookin' hella bizarre

Joguei um pouco de bebida no chão pra lembrar do meu parça Par (descanse em paz)
I poured my drink on the ground for my dead homey Par (rest in peace)

Peguei as chaves do meu carro, a receita do meu médico
Grabbed my car keys, my doctah function

Queimei uma pontinha, cheguei chegando no bagulho
Burnt a little rubber, made my outroduction

Essa cocota e as amigas abriram a porta do Benz conversível
Pumpkin' and her friends pushed the two-door Benz

Eu abri a porta do E420 só pra gente parecer gêmeos
I pushed the E420 so we looked like twins

Tô acelerando pela noite (noite)
Swervin' through the night (night)

Tudo tá bem (bem)
Everything is right (right)

Swift bolou um fininho, mas não consegue encontrar um isqueiro (isqueiro)
Swift rolled a blunt, but he can't find a light (light)

E bem quando a gente ia acender e ficar chapados
Just when we 'bout to blaze it up and get high

Com o canto do meu olho percebi aquele zé-ninguém
I peeped the one time out the corner of my eye

Porque zé-ninguém
'Cause one time

Eles esperam o cair da noite
They wait for nightfall

Nós achamos que eles estão de bobeira, mas eles estão de olho em todos vocês
We thinkin' that they sleepin', but they peepin' all o' y'all

Mesmo todos vocês que estão no fundo da boate
Even all o' y'all up against the wall

Mas, vai com calma, bonzão, não queira andar antes de engatinhar
But slow down, killer cops, you can't walk before you crawl

Zé-ninguém
One time

Eles esperam o cair da noite (aham)
They wait for nightfall (uh-huh)

Nós achamos que eles estão de bobeira, mas eles estão de olho em todos vocês
We thinkin' that they sleepin', but they peepin' all o' y'all

Mesmo todos vocês que estão no fundo da boate
Wanna throw a nigga up against the wall

Mas, vai com calma, bonzão, não queira andar antes de engatinhar
But slow down, killer cop, you can't walk before you crawl

Passei pelos policiais, meu celular tá em modo avião
I rolled past the cops, I'm on my cell phone blown

Tô atingindo os 60 quilômetros por hora numa rua de 30
Doin' 60 miles a hour in a 35 zone

E bem quando pensei que ia acelerar ainda mais
Just when I thought it was about to be on

Essa garota abriu o portão da casa de um milhão de dólares (disse o quê?)
The girl pulled into the gate of a million dollar home (say what?)

Uma casa com a decoração foda
Fly landscape and Cavi' decorations

A sala de estar era maior do que a boate United Nations (disse o quê?)
The livin' room was bigger than the club United Nations (say what?)

Aquele era o local certo pra eu relaxar
Place was to the point I kicked my shoes off the secko

E curtir o momento
30 per centers

Quando eu falava, fazia um eco (eco)
When I talked, it made a echo (echo)

Bolei aquele baseado grandão
Rolled up the fat perfecto

Elas querem pular nuas na piscina, mas não quero me molhar, então
They wanna skinny-dip, but I ain't wanna get wet though, so

Vamos nessa, foi isso que ela falou pro Tash
Let's go, that's what she told Tash

Ela levou pro seu quarto, tava parecendo a Stacey Gash
She led me to her room, lookin' like Stacey Gash

Ela botou pra quebrar, não dá pra fingir
Baby got it pumpin', can't help but to feel it

Depois me disse que é casado com um traficante assassino (disse o quê?)
Then she told me that she married to a killer drug dealer (say what?)

Eu deveria, opção A: Ficar, ou opção B: Dar o fora imediatamente?
Should I, a: Stay, or B: Bounce immediately?

Porque invejosos
'Cause haters

Eles esperam o cair da noite
They wait for nightfall

Nós achamos que eles estão de bobeira, mas eles estão de olho em todos vocês
We thinkin' that they sleepin', but they peepin' all o' y'all

Mesmo todos vocês que estão no fundo da boate
Even all o' y'all up against the wall

Mas, vai com calma, chifrudo, não queira andar antes de engatinhar
But slow down, baby pa', you can't walk before you crawl

Invejosos
Haters

Eles esperam o cair da noite
They wait for nightfall

Nós achamos que eles estão de bobeira, mas eles estão de olho em todos vocês
We thinkin' that they sleepin', but they peepin' all o' y'all

Mesmo todos vocês que estão no fundo da boate
Even all o' y'all up against the wall

Mas, vai com calma, chifrudo, não queira andar antes de engatinhar
But slow down, baby pa', you can't walk before you crawl

Não podem (não podem)
Can't do it (can't do it)

Vocês não podem (vocês não podem)
Ya can't do it (ya can't do it)

Vocês não podem querer andar antes de engatinhar
Ya can't walk before ya crawl

Uh, é isso mesmo, pessoal
Uh, that's right y'all

Estilo câmera lenta
Slow-motion style

Killer Cali no microfone
Killer Cali on the mic

O Catastrophe tá botando pra foder, direto do Triângulo das Bermudas
Catastrophe fuckin' it up all the way from the Bermuda Triangle

Isso mesmo
That's right

O som mais puro das ruas
Hottest shit on the streets

1998, 99, 200
1998, 99, 2000

Um brinde, um brinde ao Tash
Raise yo' glass, raise yo glass to Tash

Um brinde e gritem pro Tash
Raise yo' glass and make a toast to Tash

E agora, papo reto
Now, straight up

Não essa noite, não essa noite
Not tonight, not tonight

Temos o Tash no microfone
We got Tash on the mic

Não essa noite
Not tonight

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Fredwreck / Tash. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tash (Rap) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção