Tradução gerada automaticamente

Brought Me This Far
Tate Butts
Me Trouxe Até Aqui
Brought Me This Far
Oh-oh, ohOh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh, ohOh-oh-oh-oh-oh, oh, oh
Eu não quero a glória como eles esperamI don't want the glory like what they're expecting
O ponto da história é apontar para os céusThe point of the story's to point to the heavens
Eu tenho me apoiado em algo além de mimI've been leaning on something more than myself
Deus, eu estou confiando em Você e mais ninguémGod, I'm leaning on You and nobody else
Eu não sei pra onde estou indo, só que Você vai me ajudarI don't know where I'm going, just that you'll pull me through
Toda bênção do céu sempre veio de Você, eu seiEvery blessing from heaven has always come from You, I know
Cada passo que estou dando, eu sei que Você está aí tambémEvery step that I'm takin', I know you're right there too
Eu termino como comecei, com toda minha fé em VocêI finish how I started, with all my faith in You
Só Você me trouxe até aquiOnly You brought me this far
Vi demais pra duvidar de Você, eu não estaria em lugar nenhum sem VocêSeen too much to doubt You, I'd be nowhere with You
Você sabe que eu seguiria com o mundo nas minhas costasYou know I'd follow with the world at my back
Mesmo que o caminho leve pelas sombrasEven if the path is leading through the shadows
Eu sei que Você não vai me soltarI know that You won't let go
Eu não sei pra onde estou indo, só que Você vai me ajudarI don't know where I'm going, just that you'll pull me through
Toda bênção do céu sempre veio de Você, eu seiEvery blessing from heaven has always come from You, I know
Cada passo que estou dando, eu sei que Você está aí tambémEvery step that I'm takin', I know you're right there too
Eu termino como comecei, com toda minha fé em VocêI finish how I started, with all my faith in You
Só Você me trouxe até aquiOnly You brought me this far
(Oh-oh, oh, Você me trouxe até aqui)(Oh-oh, oh, You brought me this far)
Me trouxe até aquiBrought me this far
(Oh-oh, oh, Você me trouxe até aqui)(Oh-oh, oh, You brought me this far)
Eu tenho me apoiado em algo além de mimI've been leaning on something more than myself
Deus, eu estou confiando em Você e mais ninguémGod, I'm leaning on You and nobody else
Eu não sei pra onde estou indo, só que Você vai me ajudarI don't know where I'm going, just that you'll pull me through
Toda bênção do céu sempre veio de Você, eu sei (sempre veio de Você)Every blessing from heaven has always come from You, I know (it's always come from You)
Cada passo que estou dando, eu sei que Você está aí tambémEvery step that I'm takin', I know you're right there too
Eu termino como comecei, com toda minha fé em VocêI finish how I started, with all my faith in You
Só Você me trouxe até aquiOnly You brought me this far
(Oh, como Você me trouxe até aqui?) Me trouxe até aqui(Oh, how have You brought me this far?) Brought me this far
(Oh, como Você me trouxe até aqui?) Me trouxe até aqui(Oh, how have You brought me this far?) Brought me this far
(Oh, como Você me trouxe até aqui?) Só Você, só Você(Oh, how have You brought me this far?) Only You, only You



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tate Butts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: